Английский - русский
Перевод слова Traveler
Вариант перевода Путешественник

Примеры в контексте "Traveler - Путешественник"

Все варианты переводов "Traveler":
Примеры: Traveler - Путешественник
George Finlayson (1790-1823) - naturalist and traveler. Финлейсон, Джордж (1790-1823) - шотландский натуралист и путешественник.
Light packer, practical and confident... seasoned traveler. Небольшая сумка, практично и самоуверенно... опытный путешественник.
You know, Deputy Director is a world traveler. Вы знаете, что заместитель директора путешественник.
A traveler who came back from Paris brought some unbelievable news. Путешественник, вернувшийся из Парижа, сообщил невероятные новости.
Let's see what we rasskazhettvoy traveler. Посмотрим, что нам расскажеттвой путешественник.
You see, I'm a traveler by nature. Вы знаете, я путешественник по природе.
You could say I'm exactly like that traveler. Вы даже можете сказать, что я и есть тот путешественник.
John Chardin, a French traveler of the 17th century who visited Safavid Persia, spoke approvingly of the vast cotton farms of Persia. Жан Шарден, французский путешественник XVII века, который посетил Персию Сефевидов, подтвердил существование там обширных хлопковых плантаций.
In 1876 English traveler James Bruce visited Ateshgah. В 1876 году Аташгях посетил английский путешественник Джеймс Брюс.
An avid traveler, Thompson went abroad nearly every summer for twenty years, and rarely came back without important accounts. Заядлый путешественник, Томпсон ездил за границу почти каждое лето в течение двадцати лет и редко возвращался без важных счетов.
A traveler came off a steamboat one day and went to the Eagle Hotel. Один путешественник однажды сошел с парохода и пошел в отель «Орел».
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак.
Ottoman traveler Evliya Çelebi called the Shamkhal "a natural Oghuz". Османский путешественник Эвлия Челеби называл шамхала "природным огузом".
I know who the traveler is. Я знаю, кто такой путешественник.
You see, I'm a traveler by nature. Видите ли, я путешественник по натуре.
And the traveler was so grateful, he wanted to repay me. А путешественник был там мне благодарен, что хотел чем то мне отплатить.
I've convinced the people of this planet that I'm a traveler from another world. Я убедил людей этой планеты, что я путешественник из другого мира.
I'm a traveler, that's all. Я путешественник, вот и всё.
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire. Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.
Well, there's our little space traveler. Ну, вот наш маленький космический путешественник.
I don't doubt you are a hardier traveler than I. Я не сомневаюсь, ты лучший путешественник, чем я.
I hope you've said your goodbyes, lionel, Because if he is the traveler, Leaving with me right now. Надеюсь, вы с ним попрощались, Лайонел, потому что если он - путешественник, он уйдёт со мной.
By proposing travel along these extra axes, which are not normally perceptible, the traveler can reach worlds that are otherwise unreachable and invisible. Совершив путешествие вдоль этих дополнительных осей, которые естественным образом нельзя почувствовать, путешественник может достичь миров, которые недостижимы и невидимы.
It is mandatory that a traveler without a visa and arriving in U. S. by an airline or shipping. Необходимо, чтобы путешественник без визы, прибытие в U. С. в авиакомпании или судоходства.
In 1514, the Portuguese traveler Duarte Barbosa described Surat as an important seaport, frequented by many ships from Malabar and various parts of the world. В 1513 году португальский путешественник Дуарте Барбоза описывал Сурат как важный морской порт, в котором можно встретить корабли из разных частей света.