| A traveler who came back from Paris brought some unbelievable news. | Путешественник, вернувшийся из Парижа, сообщил невероятные новости. |
| Can traveler said it somehow. | Может путешественник отметил его как-то. |
| He was also a distinguished professor at Belgrade University, an academic, fisherman, writer, publicist, musician, businessman, traveler and volunteer in the First and Second World Wars. | Также известен как академик, писатель, публицист, рыбак, музыкант и путешественник, участник Первой и Второй мировых войн. |
| The green luxury of the tropics ends here in 40 to 50 km of the pecky asphalt and a traveler dives into yellow-brown and often orange-red Martian landscape that is enliven here and there by intricate cactuses and timid goats. | Зеленая роскошь тропиков заканчивается через 40-50 километров выщербленного асфальта, и путешественник погружается в изжелта-коричневый, а нередко оранжево-красный марсианский пейзаж, который порой оживляют затейливые кактусы и пугливые козы. |
| I am a traveler from... | Ваше Величество, я путешественник из... простите, Ваше Величество. |
| Unless the traveler proved to be a threat. | Мы откроем этот конверт, только в случае, Странник окажется угрозой. |
| They're symbols - One for traveler and the other for savior. | Два символа - один значит "Странник", второй - "Спаситель". |
| I think so. I mean, she's human, but she's also a doppelganger and traveler apparently. | Я так думаю, Она человек, но она также и двойник и странник по-видимому |
| Why are you watching me, Traveler? | Почему ты следишь за мной, Странник? |
| Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler Bataille, after two years of purgatory, | Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан. |
| A traveler comes along, and asks for a glass of water. | Приходит путник и просит подать ему стаканчик воды. |
| Marion, our traveler will be thirsty. | Мэрион, наш путник захочет пить. |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я лишь такой же усталый путник. |
| Is it courage you seek, traveler? | Скажи, путник, тебе нужно мужество? |
| Now, the tired traveler - and he wasn't just a traveler. | Итак, уставший путник... а он был не просто путник. |
| Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. | Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям. |
| Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. | Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты. |
| Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. | Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке. |
| Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. | Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler. |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |