| Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. | Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
| Could a space traveler actually see the patterns of the constellations change? | Сможет ли космический путешественник увидеть, как меняются формы созвездий? |
| People thought I was a traveler from London, thought the same! | Люди думать я путешественник от Лондон я был! |
| Every traveler should own a rucksack. | Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
| The green luxury of the tropics ends here in 40 to 50 km of the pecky asphalt and a traveler dives into yellow-brown and often orange-red Martian landscape that is enliven here and there by intricate cactuses and timid goats. | Зеленая роскошь тропиков заканчивается через 40-50 километров выщербленного асфальта, и путешественник погружается в изжелта-коричневый, а нередко оранжево-красный марсианский пейзаж, который порой оживляют затейливые кактусы и пугливые козы. |
| Someday, I hope to see the traveler change the world. | Надеюсь, что однажды увижу, как Странник изменит мир. |
| If lex knows that you're the traveler, game over. | Как только Лекс узнает, что ты Странник... |
| Translated, it means, "I am the traveler." | В переводе значит, "Я странник." |
| I'm a traveler living inside your wife's body while my real body is asleep in a cave under the town. | И я странник, который живет в теле твоей жены Пока мое настоящее тело спит в пещере под городом |
| Best Traveler Hotel, room 147, | Отель "Милый странник", номер 147, |
| A traveler comes along, and asks for a glass of water. | Приходит путник и просит подать ему стаканчик воды. |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я лишь такой же усталый путник. |
| and he wasn't just a traveler. | а он был не просто путник. |
| Is it courage you seek, traveler? | Скажи, путник, тебе нужно мужество? |
| You're not... a traveler, are you? | Скажи, ты ведь не путник? |
| This month we review the ever popular slot machine, Global Traveler. | В этом месяце мы расскажем о популярной слот-игре, Global Traveler. |
| Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. | Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям. |
| The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. | Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира. |
| The Michelangelo Hotel is recognized by Travel & Leisure Magazine as one of the top 500 'Greatest Hotels of the World' and has been placed on the 'Gold List' for the "Best Place to stay in the whole world" by Condë Nast Traveler. | Отель Michelangelo стоит в списке 500 Лучших отелей мира, журнала "Travel & Leisure", а также в "Золотом списке" Condë Nast Traveler как "Лучшее в мире место для проживания". |
| All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. | Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты. |