Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак.
So, where's your man, the world traveler? А где твой приятель, мировой путешественник?
You'll never find him, Traveler. Ты его не найдёшь, путешественник.
The world traveler returns. Путешественник по миру вернулся.
Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded goods that Europe exports include machinery, chemicals, and a variety of other products that consumers do not buy directly. Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
There's life inside it that can't be released until the traveler kills the beast. Внутри нее есть жизнь, которая не обретет свободы, пока Странник не уничтожит Зверя.
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach. Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки.
THE TRAVELER AND I WE'RE FROM THE SAME PLANET. Странник и я, мы... мы с одной и той же планеты.
The traveler and i... Странник и я, мы...
But for every passage swann quoted Of the traveler coming to save earth, There was another interpretation that cast you... Но на каждую строчку, которую цитировал Суонн о том, что Странник спасет Землю, была другая трактовка, согласно которой ты погубишь её.
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
Marion, our traveler will be thirsty. Мэрион, наш путник захочет пить.
It seems a young traveler in search of gems was responsible. Причиной этого стал некий юный путник, ищущий драгоценные камни.
Now, the tired traveler... Итак, уставший путник...
I am a traveler, Your Highness. Я ведь путник, принцесса.
Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get on. Пока один деловитый предприниматель не решил что лучше вместо почты устроить здесь скромную таверну, в которой усталый путник мог наебениться.
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
Andrew McCarthy of the National Geographic Traveler wrote that the bakery is an institution that "anchored" its neighborhood. Эндрю Маккарти из журнала National Geographic Traveler писал, что пекарня «прикована» к своим окрестностям.
Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке.
The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира.
All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты.
Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage).
Больше примеров...