Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
You see, I'm a traveler by nature. Видите ли, я путешественник по натуре.
In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров.
He is father of Take Off is founder of take-off custom boards company, soul-rider and traveler. Отец основатель станций TakeOff с настоящей серферской атмосферой, делает одноименные доски, соул райдер и путешественник.
During rectification of the Vuldronaii, the Traveler came as a large Torb. Во время исправления ошибки Вулдронай Путешественник явился как здоровенный Торб.
In 1941, Burns was given his own radio show, called The Arkansas Traveler (1941-43) and The Bob Burns Show (1943-47). В 1941 году он вёл своё собственное радио-шоу под названием «Арканзасский путешественник» (1941-1943) и «Шоу Боба Барнса» (англ.)русск.
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
Unless the traveler proved to be a threat. Мы откроем этот конверт, только в случае, Странник окажется угрозой.
I'd always thought the traveler was meant for good. Я раньше думала, что Странник был создан во имя добра.
It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится.
a traveler and his shadow arrive in Vézelay, Странник и его Тень прибыли в Везеле.
"The traveler will bring great change to the earth." Странник принесет с собой на Землю большие перемены.
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
I'm simply a fellow weary traveler. Я лишь такой же усталый путник.
Well then, new traveler Wataru... Ну что же, новый путник Ватару.
But the sun shines down on him, warmer and warmer, and the traveler just takes it off. Но когда солнце стало светить на него, все теплее и теплее, путник просто взял и снял его.
I am a traveler, Your Highness. Я ведь путник, принцесса.
There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path. В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге.
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
This month we review the ever popular slot machine, Global Traveler. В этом месяце мы расскажем о популярной слот-игре, Global Traveler.
Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке.
Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler.
All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты.
Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage).
Больше примеров...