And the traveler was so grateful, he wanted to repay me. | А путешественник был там мне благодарен, что хотел чем то мне отплатить. |
"I learnt a proverb here", said a French traveler in 1603: "Everything is dear in Spain except silver". | «Я узнал здесь одну пословицу», говорил французский путешественник в 1603 году: «в Испании всё дорого, кроме серебра». |
Means "voyager," "traveler." | Переводится как "мореплаватель", "путешественник". |
André Antoine Brugiroux (born 11 November 1937) is a French traveler and author who, between 1955 and 2005, visited every country and territory in the world,. | Андре Антуан Брюжиру (André Antoine Brugiroux; родился 11 ноября 1937 г. в Вильнёв-Сен-Жорж, Франция) - французский путешественник и писатель, посетивший в период между 1955 и 2005 годами все без исключения страны и территории мира. |
I am like an explorer, a traveler to undiscovered countries. | Я словно исследователь, путешественник по... неизведанным землям. |
The traveler is useless to us unless we can control him. | Странник совершенно бесполезен для нас, если только мы не научимся контролировать его. |
They're symbols - One for traveler and the other for savior. | Два символа - один значит "Странник", второй - "Спаситель". |
The traveler and i... | Странник и я, мы... |
Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler Bataille, after two years of purgatory, | Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан. |
Because if he is the traveler, | Потому что если это действительно Странник, |
I'm simply a fellow weary traveler. | Я лишь такой же усталый путник. |
Well then, new traveler Wataru... | Ну что же, новый путник Ватару. |
I'm just a Good Samaritan, a traveler on the road... | Я просто, просто добрый самаритянин, путник в дороге, который... |
A traveler, Walter. | Это путник, Вальтер. |
I like you, traveler. | Путник, ты мне нравишься. |
Nokia E5 supports Mail for Exchange and IBM Lotus Notes Traveler for corporate emails. | Nokia E5 поддерживает Mail for Exchange и IBM Lotus Notes Traveler для корпоративной электронной почты. |
Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. | Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler. |
"Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". | «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008. |
Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! | Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты! |
Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |