| Ottoman traveler Evliya Çelebi called the Shamkhal "a natural Oghuz". | Османский путешественник Эвлия Челеби называл шамхала "природным огузом". |
| I'm a traveler, that's all. | Я путешественник, вот и всё. |
| I don't doubt you are a hardier traveler than I. | Я не сомневаюсь, ты лучший путешественник, чем я. |
| Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally. | Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне. |
| Means "voyager," "traveler." | Переводится как "мореплаватель", "путешественник". |
| I need to verify he truly is the traveler. | Я должна убедиться в том, что это и есть Странник. |
| They're symbols - One for traveler and the other for savior. | Два символа - один значит "Странник", второй - "Спаситель". |
| I'd always thought the traveler was meant for good. | Я раньше думала, что Странник был создан во имя добра. |
| The traveler smiles and wanders off. | Странник улыбнулся и пошел прочь. |
| For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. | Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
| It seems a young traveler in search of gems was responsible. | Причиной этого стал некий юный путник, ищущий драгоценные камни. |
| You're not... a traveler, are you? | Скажи, ты ведь не путник? |
| I'm simply a fellow weary traveler. | Я - просто усталый путник. |
| Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get on. | Пока один деловитый предприниматель не решил что лучше вместо почты устроить здесь скромную таверну, в которой усталый путник мог наебениться. |
| There is a vessel in your world where the days of my life are pressed together like the chapters of a book so that he may step from one to the other without increase of age while I, weary traveler, must always take the slower path. | В твоём мире есть судно, где дни моей жизни собраны вместе, как главы в книге, поэтому он может шагать от одного дня к другому, не старея, а я, уставший путник, обязана идти по долгой дороге. |
| Dear Traveler, Welcome to my Country Sites! | Уважаемые Traveler, добро пожаловать в мою страну сайты!. |
| Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. | Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler. |
| Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! | Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты! |
| If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! | Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler! |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |