| Jean de la Roque (a French traveler, 1661-1743) corroborates, after hearing from locals in 1689 that Mseilha was the work of Emir Fakhr ed-Dine II, the former sovereign of Lebanon from 1590-1635. | Жан-де-ла-Роке (французский путешественник, 1661-1743) подтверждает, что узнал от местных жителей, что в 1689 году замок Муссалайха был построен эмиром Фахр ад-Дином II, бывший главой Ливана в 1590-1635 годах. |
| Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally. | Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне. |
| Tonto's a good traveler. | О, да. Тонто хороший путешественник. |
| The world traveler returns. | Путешественник по миру вернулся. |
| Join me, Traveler. | Будь со мной, Путешественник. |
| I need to verify he truly is the traveler. | Я должна убедиться в том, что это и есть Странник. |
| I'd always thought the traveler was meant for good. | Я раньше думала, что Странник был создан во имя добра. |
| Why are you watching me, Traveler? | Почему ты следишь за мной, Странник? |
| Arriving here a half century later, the traveler made inquiries. | 50 лет спустя посетив это место, Странник спросил: |
| Tuesday, April 23rd, 1996; the traveler Bataille, after two years of purgatory, | Во вторник 23 апреля 1996 года Странник едет в Орлеан. |
| I'm just a traveler... seeking shelter from the storm. | Я путник, ищу укрытие от бури. |
| Well then, new traveler Wataru... | Ну что же, новый путник Ватару. |
| You're not... a traveler, are you? | Скажи, ты ведь не путник? |
| Now, the tired traveler... | Итак, уставший путник... |
| Bid this traveler enter in peace. | Пускай путник войдет с миром. |
| Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. | Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке. |
| "Continental Airlines Chosen as Best Airline for North American Travel by Business Traveler Magazine Readers (2008, 2009)". | «Лучшая авиакомпания для североамериканского туризма», журнал Business Traveler - 2008. |
| All you have to do is wager as much as possible until May 10th on Global Traveler and you'll win an AMAZING TRIP to one of these fabulous destinations. | Играйте и делайте как можно больше ставок в течение месяца до 10 Мая в слот-игре Global Traveler, и Вы можете выиграть Незабываемое Путешествие своей мечты. |
| If you feel like staying under the covers, then how about trying our favorite game of the month, Global traveler?! | Если же Вы пока не готовы отправиться в путешестиве по-настоящему, у Вас есть возможность отправиться в виртуальное путешествие с популярной слот-игрой этого месяца, Global traveler! |
| Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. | Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage). |