Английский - русский
Перевод слова Traveler

Перевод traveler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путешественник (примеров 97)
I hope you've said your goodbyes, lionel, Because if he is the traveler, Leaving with me right now. Надеюсь, вы с ним попрощались, Лайонел, потому что если он - путешественник, он уйдёт со мной.
But how about you, world traveler? А что насчет тебя, путешественник?
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году.
The Witness is a Traveler just like you. Очевидец - путешественник, как и ты.
Come over to our place, Traveler! Приходите к нам, путешественник!
Больше примеров...
Странник (примеров 44)
Why are you watching me, Traveler? Почему ты следишь за мной, Странник?
'Cause I'm a traveler. Потому что я Странник.
Gazing out on the forest of stones in the Vézelay basilica, the traveler has no trouble imagining the worst. Глядя на каменный лес везелевской базилики, Странник может легко представить себе худшее:
Sara, who's the Traveler? Сара, кто такой Странник?
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер.
Больше примеров...
Путник (примеров 32)
Marion, our traveler will be thirsty. Мэрион, наш путник захочет пить.
But the sun shines down on him, warmer and warmer, and the traveler just takes it off. Но когда солнце стало светить на него, все теплее и теплее, путник просто взял и снял его.
I am a traveler, Your Highness. Я ведь путник, принцесса.
Now, the tired traveler - and he wasn't just a traveler. Итак, уставший путник... а он был не просто путник.
"When Ivan comes, he will give it to you, traveler." Вот Иван придет, он тебе и подаст, путник.
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 1)
Больше примеров...
Traveler (примеров 16)
Beirut was chosen in 2012 by Condé Nast Traveler as the best city in the Middle East. Бейрут был выбран в 2012 году Conde Nast Traveler как лучший город на Ближнем Востоке.
Popper left this side project to focus on his main gig with Blues Traveler full-time. Поппер покинул этот проект, чтобы полностью сосредоточиться на Blues Traveler.
EcoLur received the first reply to the Tsitsernakaberd alarm signal from the very source, Tigran Mangasaryan, the publisher of National Geographic Traveler in Armenia (see "Smashed Lamps and Cut down Trees in Tsitsernakaberd", 2010.02.11). Первый ответ на сигнал тревоги с Цицернакаберда (см. материал «Разбитые фонари и срубленные деревья на Цицернакаберде», 2010.02.11) ЭкоЛур получил от самого источника - издателя журнала National Geographic Traveler в Армении Тиграна Мангасаряна.
Keep on spinning those Global Traveler's reels and win the holiday of your dreams! Делайте ставки и крутите барабаны игрового автомата Global Traveler и выиграйте путешествие своей мечты!
Photography: Frank Cushing of the Boston Traveler for his photo, Boy Gunman and Hostage. Награждён Фрэнк Кушинг (Frank Cushing) из газеты «Boston Traveler» за фотографию «Мальчишка-стрелок и его заложник» (Boy Gunman and Hostage).
Больше примеров...