Overripe fruit (exceedingly translucent flesh) - not allowed |
Перезрелый плод (чрезмерная прозрачность мякоти) - не допускается. |
It has a material identity and it's translucent and it's porous, and it allows us for a very different notion of what a skin of a building is. |
Оно имеет материальное тождество, прозрачность и пористость и даёт нам новое отличное понятие того, что есть «кожа» здания. |
Photo 2B. Excessive application of ethylene may lead to red/pink skin colouration, translucent flesh and over-ripeness. |
Чрезмерное применение этилена может вызвать окрашивание кожуры в красный/розовый цвет, прозрачность мякоти и перезрелость. |
The fruit must be physiologically ripe, i.e. without evidence of unripeness (opaque, flavourless, exceedingly porous flesh) or over-ripeness (exceedingly translucent or fermented flesh) |
Плод должен быть зрелым, т.е. без видимых признаков незрелости (непрозрачность, отсутствие запаха, чрезмерно пористая мякоть) или перезрелости (чрезмерная прозрачность или брожение мякоти) |
It varies from transparent to translucent. |
Прозрачность - от прозрачного до мутного. |
Activating the QuickMask shows you the selection as though it were a translucent screen overlying the image, whose transparency at each pixel indicates the degree to which that pixel is selected. |
Активация быстрой маски показывает вам выделение таким образом, как если бы вы смотрели на него через полупрозрачный экран поверх изображения, где прозрачность каждого пиксела отображает степень его выделения. |
It has a material identity and it's translucent and it's porous, and it allows us for a very different notion of what a skin of a building is. |
Оно имеет материальное тождество, прозрачность и пористость и даёт нам новое отличное понятие того, что есть «кожа» здания. |