Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. |
Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы. |
The memory transference with your link... it froze. |
Перемещение памяти между тобой... и модулем зависло. |
There was a transference, I think, but the machine's cut out completely. |
Думаю, перемещение было, но машина совсем перестала работать. |
Gary and I, we touched, and I experienced a... a psychic transference. |
Гэри и я, мы соприкоснулись, и я почувствовала... экстрасенсорное перемещение. |
See, my transference was one of those... blink and you'll miss it moments. |
Видишь ли, моё перемещение - из серии: моргнёшь, и не увидишь. |
Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel. |
Перемещение страха и самопрезрения, в авторитарное русло. |
It felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. |
Похоже на какое-то пространственное перемещение между измерениями. |
First, let me apologise for the unfortunate transference of the colonel and the Jaffa. |
Сначала, позвольте извиниться за перемещение сознаний полковника и Джаффа. |