| When transference occurs when the patient becomes fixated on me I explain to her that this is a symbol of her wretched monogamous habits. | Когда происходит перенос, и пациентка фиксируется на мне, я говорю, что это просто символ ее жалкой привычки к моногамии. |
| Except is not really a transference, is it? | За исключением того, что это - не настоящий перенос, это? |
| You're just experiencing transference. | Ты просто испытываешь перенос. |
| I mean, consciousness transference was a stroke of genius. | Перенос разума было гениальным решением. |
| I... there is this thing called transference. | Есть такая штука... перенос чувств. |
| However, they disliked the "transference of certain human ideals to the animal mind" and the vague references to religious allegory. | Тем не менее, ему не понравилось «перенесение отдельных человеческих идеалов в животный ум» и туманные отсылки к религиозным аллегориям. |
| been system team transference Transfer Factor transfer factors. | бывшая система team перенесение Transfer Фактор transfer factors. |
| It's, like, transference. | Это, типа, перенесение. |
| It's called experiential transference. | Это "эмпирическое перенесение" |
| Training and skills transference are essential, in technical and management capacities alike. | Важными здесь являются подготовка кадров и передача знаний и опыта как в технической, так и в управленческой областях. |
| Membership through unions and the transference of mandates should supersede other proposals. | Членство через союзы и передача мандатов должны заменить другие предложения. |
| Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened. | Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла. |
| The transference of development skills, income-generating opportunities and the restoration of basic infrastructure could help transform neglected communities and stimulate their recovery and reconstruction. | Передача навыков в области развития и создания занятости, приносящей доход, и основной инфраструктуры могла бы помочь оживить общины, оставленные без внимания, и стимулировать их восстановление и реконструкцию. |
| Once I new the transference was successful. | Как только передача прошла успешно, |
| Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. | Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы. |
| The memory transference with your link... it froze. | Перемещение памяти между тобой... и модулем зависло. |
| Gary and I, we touched, and I experienced a... a psychic transference. | Гэри и я, мы соприкоснулись, и я почувствовала... экстрасенсорное перемещение. |
| See, my transference was one of those... blink and you'll miss it moments. | Видишь ли, моё перемещение - из серии: моргнёшь, и не увидишь. |
| It felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. | Похоже на какое-то пространственное перемещение между измерениями. |
| We are not ready for the transference. | Мы ещё не готовы к перемещению. |
| Government policies in the past three decades have contributed to the transference of income to the domestic agricultural sector in many ways. | Политика, проводимая правительством в последние три десятилетия, во многом способствует перемещению доходов в национальный сельскохозяйственный сектор. |
| Recreate the conditions that led to this transference. | Воссоздать условия, которые привели к перемещению. |
| You know, in the transference part... the monster got part of your wonderful brain. | По поводу трансплантации... Монстр получил часть твоего мозга. |
| Have all the preparations been made for the transference? | Все подготовлено для трансплантации? |