Английский - русский
Перевод слова Transference

Перевод transference с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перенос (примеров 26)
I know, I know... textbook transference. Я знаю, знаю... перенос, прямо по учебнику.
When transference occurs when the patient becomes fixated on me I explain to her that this is a symbol of her wretched monogamous habits. Когда происходит перенос, и пациентка фиксируется на мне, я говорю, что это просто символ ее жалкой привычки к моногамии.
Although not as good as this album, "Transference" is full of good tracks, especially "Got Nuffin," Written In Reverse "and" The Mystery Zone", my favorite, which offers here. Хотя это и не так хорошо, как этого альбома, "Перенос" полна хороших композиций, особенно "Got Nuffin", написанное наоборот "и" Тайна зоны", мой любимый, который предлагает здесь.
or, if the transference simply faded, and she was back to viewing you as a therapist, she thought about you during sessions, that's it? или... когда... перенос просто исчез, и она опять стала видеть в тебе только ее терапевта.
Allows for mind transference. позволяет делать перенос сознания.
Больше примеров...
Перенесение (примеров 4)
However, they disliked the "transference of certain human ideals to the animal mind" and the vague references to religious allegory. Тем не менее, ему не понравилось «перенесение отдельных человеческих идеалов в животный ум» и туманные отсылки к религиозным аллегориям.
been system team transference Transfer Factor transfer factors. бывшая система team перенесение Transfer Фактор transfer factors.
It's, like, transference. Это, типа, перенесение.
It's called experiential transference. Это "эмпирическое перенесение"
Больше примеров...
Передача (примеров 12)
Just realized this could be image transference. Только что понял, что это может быть передача изображения.
Membership through unions and the transference of mandates should supersede other proposals. Членство через союзы и передача мандатов должны заменить другие предложения.
The transference of development skills, income-generating opportunities and the restoration of basic infrastructure could help transform neglected communities and stimulate their recovery and reconstruction. Передача навыков в области развития и создания занятости, приносящей доход, и основной инфраструктуры могла бы помочь оживить общины, оставленные без внимания, и стимулировать их восстановление и реконструкцию.
The UNOPS study assessed risks faced by the organization and identified four possible responses for addressing risk: limitation; management; transference; or assumption. В исследовании УОПООН была дана оценка рисков данного подразделения и выявлены четыре возможных механизма учета рисков: ограничение рисков; регулирование рисков; передача рисков; принятие на себя рисков.
The notary transference is made after the final paying off between the parties. Передача собствености покупателю осуществляется после полной уплаты взносов.
Больше примеров...
Эмпатии (примеров 1)
Больше примеров...
Перемещение (примеров 8)
Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы.
The memory transference with your link... it froze. Перемещение памяти между тобой... и модулем зависло.
See, my transference was one of those... blink and you'll miss it moments. Видишь ли, моё перемещение - из серии: моргнёшь, и не увидишь.
It felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. Похоже на какое-то пространственное перемещение между измерениями.
First, let me apologise for the unfortunate transference of the colonel and the Jaffa. Сначала, позвольте извиниться за перемещение сознаний полковника и Джаффа.
Больше примеров...
Перемещению (примеров 3)
We are not ready for the transference. Мы ещё не готовы к перемещению.
Government policies in the past three decades have contributed to the transference of income to the domestic agricultural sector in many ways. Политика, проводимая правительством в последние три десятилетия, во многом способствует перемещению доходов в национальный сельскохозяйственный сектор.
Recreate the conditions that led to this transference. Воссоздать условия, которые привели к перемещению.
Больше примеров...
Трансплантации (примеров 2)
You know, in the transference part... the monster got part of your wonderful brain. По поводу трансплантации... Монстр получил часть твоего мозга.
Have all the preparations been made for the transference? Все подготовлено для трансплантации?
Больше примеров...