I know, I know... textbook transference. | Я знаю, знаю... перенос, прямо по учебнику. |
When transference occurs when the patient becomes fixated on me I explain to her that this is a symbol of her wretched monogamous habits. | Когда происходит перенос, и пациентка фиксируется на мне, я говорю, что это просто символ ее жалкой привычки к моногамии. |
Although not as good as this album, "Transference" is full of good tracks, especially "Got Nuffin," Written In Reverse "and" The Mystery Zone", my favorite, which offers here. | Хотя это и не так хорошо, как этого альбома, "Перенос" полна хороших композиций, особенно "Got Nuffin", написанное наоборот "и" Тайна зоны", мой любимый, который предлагает здесь. |
or, if the transference simply faded, and she was back to viewing you as a therapist, she thought about you during sessions, that's it? | или... когда... перенос просто исчез, и она опять стала видеть в тебе только ее терапевта. |
Allows for mind transference. | позволяет делать перенос сознания. |
However, they disliked the "transference of certain human ideals to the animal mind" and the vague references to religious allegory. | Тем не менее, ему не понравилось «перенесение отдельных человеческих идеалов в животный ум» и туманные отсылки к религиозным аллегориям. |
been system team transference Transfer Factor transfer factors. | бывшая система team перенесение Transfer Фактор transfer factors. |
It's, like, transference. | Это, типа, перенесение. |
It's called experiential transference. | Это "эмпирическое перенесение" |
Just realized this could be image transference. | Только что понял, что это может быть передача изображения. |
Membership through unions and the transference of mandates should supersede other proposals. | Членство через союзы и передача мандатов должны заменить другие предложения. |
The transference of development skills, income-generating opportunities and the restoration of basic infrastructure could help transform neglected communities and stimulate their recovery and reconstruction. | Передача навыков в области развития и создания занятости, приносящей доход, и основной инфраструктуры могла бы помочь оживить общины, оставленные без внимания, и стимулировать их восстановление и реконструкцию. |
The UNOPS study assessed risks faced by the organization and identified four possible responses for addressing risk: limitation; management; transference; or assumption. | В исследовании УОПООН была дана оценка рисков данного подразделения и выявлены четыре возможных механизма учета рисков: ограничение рисков; регулирование рисков; передача рисков; принятие на себя рисков. |
The notary transference is made after the final paying off between the parties. | Передача собствености покупателю осуществляется после полной уплаты взносов. |
Transport is equipped with the mobile phones which allow to keep full control over its transference and to solve all the possible problems. | Транспорт оборудован средствами мобильной связи, что позволяет полностью контролировать его перемещение и быстро решать возможные проблемы. |
The memory transference with your link... it froze. | Перемещение памяти между тобой... и модулем зависло. |
See, my transference was one of those... blink and you'll miss it moments. | Видишь ли, моё перемещение - из серии: моргнёшь, и не увидишь. |
It felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. | Похоже на какое-то пространственное перемещение между измерениями. |
First, let me apologise for the unfortunate transference of the colonel and the Jaffa. | Сначала, позвольте извиниться за перемещение сознаний полковника и Джаффа. |
We are not ready for the transference. | Мы ещё не готовы к перемещению. |
Government policies in the past three decades have contributed to the transference of income to the domestic agricultural sector in many ways. | Политика, проводимая правительством в последние три десятилетия, во многом способствует перемещению доходов в национальный сельскохозяйственный сектор. |
Recreate the conditions that led to this transference. | Воссоздать условия, которые привели к перемещению. |
You know, in the transference part... the monster got part of your wonderful brain. | По поводу трансплантации... Монстр получил часть твоего мозга. |
Have all the preparations been made for the transference? | Все подготовлено для трансплантации? |