I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. |
Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал. |
That tranquilizer was his last chance. |
Тот транквилизатор был его последним шансом. |
I'm putting you on a tranquilizer in the meantime. |
Я поставлю тебе транквилизатор пока что. |
That was more like a tranquilizer. |
Это было что-то похожее на транквилизатор. |
A tranquilizer should have worn off by now. |
Транквилизатор должен был вывестись к этому моменту. |
No, I'm not doing any, until I get a more potent tranquilizer. |
Ни одного, пока я не получу более сильный транквилизатор. |
You know what they say about fishing - it's nature's tranquilizer. |
Знаешь, что говорят о рыбалке - это натуральный транквилизатор. |
It's a tranquilizer, been around for years. |
Это транквилизатор, были вокруг в течение многих лет. |
I chose a spinal epidural instead of a tranquilizer. |
Хорошо. Это эпидуральная анастезия, а не транквилизатор. |
I fully maintain that you overreacted to the tranquilizer. |
Я понимаю эту вашу реакцию на транквилизатор. |
I don't think Mr. Albright ingested the horse tranquilizer directly. |
Не думаю, что мистер Олбрайт проглотил лошадиный транквилизатор напрямую. |
They could put him in jail G's a tranquilizer. |
Они его засадят в тюрьму. ГХБ - это транквилизатор. |
Well, Special K is a horse tranquilizer. |
Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор. |
He's the one who gave me that horse tranquilizer. |
Как раз он дал мне тот лошадиный транквилизатор. |
Well, that and the horse tranquilizer. |
Ну, это и еще конский транквилизатор. |
It's a medical tranquilizer, but the mix is tricky to administer in the proper dose. |
Это медицинский транквилизатор, но смесь сложно вводить в нужном количестве. |
The military doctor, on instruction by the Ministry of Defence, gave him a strong tranquilizer which led to heart failure. |
Этот военный врач, следуя инструкциям, полученным от Министерства обороны, дал ему сильный транквилизатор, что привело к остановке сердца. |
Inject you with a tranquilizer, drive you to a private airfield, |
Ввести тебе транквилизатор, отвезти тебя на частный аэродром, |
And atropine has a paradoxical reaction as a tranquilizer used on fish and other animals. |
И атропин, как ни парадоксально, используется как транквилизатор для рыб и животных. |
He patched me up and... shot me with a horse tranquilizer and put me out for 15 hours. |
Он заштопал меня и... вколол транквилизатор и вырубил на 15 часов. |
Acetorphine was developed for the same purpose as etorphine itself, namely as a strong tranquilizer for use in immobilizing large animals in veterinary medicine. |
Ацеторфин был разработан с той же целью, что и эторфин непосредственно, а именно, как сильный транквилизатор для использования против больших животных в ветеринарии. |
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. |
На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор. |
Bear-alis is the only animal tranquilizer pill proven to work fast and last a long time so you can [Bleep] that bear right away. |
"Бир-алис" - это животный транквилизатор, который действует быстро и длится долгое время, чтобы вы смогли вы бать медведя. |
He'll be regaining consciousness soon, and not knowing what his physical state is, I won't give him a tranquilizer. |
Он скоро придет в себя, и, не зная состояния его здоровья, я не стану вводить ему транквилизатор. |
According to the book, that's supposed to act like a tranquilizer gun. |
Как сказано в книге, он действует так же, как и транквилизатор. |