Английский - русский
Перевод слова Tranquilizer
Вариант перевода С транквилизатором

Примеры в контексте "Tranquilizer - С транквилизатором"

Примеры: Tranquilizer - С транквилизатором
You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity. Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
I popped Mandy with my tranquilizer gun. Я подстрелил Мэнди из моего пистолета с транквилизатором.
I'll be somewhere in or on top of my building, shooting tranquilizer darts at the world's shittiest pet. Я буду где-то на крыше своего дома стреляя дротиками с транквилизатором в самое поганое животное в мире.
You... me... tranquilizer gun? Ты, я... пистолет с транквилизатором?
I got a tranquilizer gun. Есть ружье с транквилизатором.
I got a tranquilizer dart. Нашла дротик с транквилизатором.
Tranquilizer dart. Remember? Дротик с транквилизатором помнишь?
The guy in the back hit her with a tranquilizer dart. Парень сзади выстрелил в нее дротиком с транквилизатором.
I usually use a tranquilizer gun, but it makes them taste funny. Обычно я использую ружье с транквилизатором, но у них от этого странный привкус.
I trust you've operated a tranquilizer rifle before. Я полагаю, вы раньше пользовались винтовкой с транквилизатором.
And tranquilizer darts to knock us out. Дротики с транквилизатором, чтобы вырубить.
Following one of the series traditions, The Phantom Pain encourages players to progress through the game without killing, using non-lethal weapons such as tranquilizer darts to subdue enemies. В соответствии с традициями серии, The Phantom Pain поощряет игрока на прохождение без убийств и использование против врагов нелетального оружия, такого, как пистолет, стреляющий дротиками с транквилизатором.
Episodes that once would have ended with Homer and Marge bicycling into the sunset now end with Homer blowing a tranquilizer dart into Marge's neck. Эпизоды, что раньше заканчивались с Гомером и Мардж, уезжающими на велосипедах в закат, теперь заканчиваются Гомером, который пускает дротик с транквилизатором в шею Мардж».
Not badges, tranquilizer darts! Не жетоны, а дротики с транквилизатором!
Where are you with the tranquilizer? Ну где ты с транквилизатором?
He was shot with a tranquilizer dart. Его подстрелили дротиком с транквилизатором.
Tranquilizer darts, maybe? Разве что дротики с транквилизатором?
Manuel will be standing by at all times with a tranquilizer, so if there's anything that feels uncomfortable or you feel any fear, you... you just speak up. Мануэль будет вас караулить с транквилизатором на всякий пожарный, если вдруг почувствуете себя не комфортно или тревожно, вы... вы просто скажите.