Of course, most Japanese politicians, media commentators, and academics understand the need for this stance, and the Japanese trait of putting a lid on troublesome issues reinforces this silence, compounding all problems in foreign policy. | Конечно же, большинство японских политиков, комментаторов средств массовой информации и научных деятелей понимает необходимость такой позиции, и присущая Японии черта налагать запрет на причиняющие беспокойство темы лишь усиливает это молчание, что усугубляет все проблемы, возникающие во внешней политике. |
It's a familiar trait I recognized in you. | Это фамильная черта, которую я заметил и в тебе. |
What do you think is the most vital trait for the hunter to possess? | Как ты думаешь, какая самая жизненно-важная черта для охотника? |
Never fails to become a lover's least attractive trait. | Как правило, это - наихудшая черта в любовнике. |
Well, not the only trait I've had to acquire being married for 15 years. (laughs) | Это не единственная черта, приобретенная мной за 15 лет брака. |
This was cited as a trait that led to criticism of the Gungan species as a racially offensive stereotype or caricature. | Это было упомянуто как признак, который привел к критике видов Гунгана как воспроизводящих оскорбительные стереотипы или карикатуры. |
Also, the trait spreads only with each successive generation. | Также признак распространяется только с каждым следующим поколением. |
"It's transmitted as a recessive trait"which rarely affects the offspring. | Она передаётся как рецессивный признак, который редко влияет на потомство. |
How do you get your trait to spread? | Как же распространить нужный признак? |
Critics of the trait have suggested that the trait is too heterogeneous to be taken as a single trait. | Критики этой черты поясняют, что она слишком разнородная, чтобы принимать её лишь за один признак. |
Civilian broadcasters have a certain, you know, personality trait. | У гражданских радистов есть одна индивидуальная особенность. |
It's this trait and her graceful demeanour which makes Kajal a pleasant watch . | Именно эта особенность и её изящные манеры являются тем, что делает Каджал приятной глазу». |
A special common trait of national and ethnic minorities in Hungary is that in most cases they were ethnic groups which immigrated to Hungary centuries ago and have coexisted with Hungarians ever since. | Общая особенность национальных и этнических меньшинств в Венгрии состоит в том, что в большинстве случаев они представляют собой этнические группы, иммигрировавшие в Венгрию несколько веков назад и проживающие с тех пор на её территории совместно с венграми. |
The leaves turn golden yellow to red in fall (this trait is less reliable in warmer areas). | Осенью листья приобретают золотисто-жёлтую или красную окраску (эта особенность менее выражена в более тёплых областях). |
Perhaps the fact that the Roma travelled was a convenient cultural trait for such States. | Не исключено, что такие государства усматривают в кочевом образе жизни рома удобную культурную особенность. |
If card is played as a trait, it is put underneath the corresponding animal. | Когда карта играется как свойство, она подкладывается под карту того животного, на которое она сыграна. |
No animal can have two identical traits except "fat tissue" trait. | Одному животному не разрешается иметь два одинаковых свойства, исключением является свойство «Жировой запас». |
Such is the predominant human trait - to look forward with optimism. | Таково уж преобладающее свойство человеческой натуры - смотреть вперед с оптимизмом. |
It is the most valuable trait we have for converting new lands and resources into more people and their genes that natural selection has ever devised. | Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла. |
It is the most valuable trait we have for converting new lands and resources into more people and their genes that natural selection has ever devised. | Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла. |