| However, most viral particles are swallowed and they reach the lower gut tract, where the virus is presumed to bind to specific receptors. | Однако, большая часть вирусных частиц проглатывается и они попадают в желудочно-кишечный тракт, где связываются со специфическими рецепторами. |
| Junk food, in essence, allowing your body to reabsorb the cancer and process it through your digestive tract. | По существу, дрянь, которая позволяет твоему телу поглощать рак. и ведет ее сквозь желудочно-кишечный тракт. |
| This dosage form was intended for drugs that yield low bioavailability through the digestive tract but are inconvenient to administer parenterally, such as steroids and narcotic analgesics. | Такой формат был предназначен для лекарственных средств, которые отличались низкой биодоступностью при всасывании через пищеварительный тракт и при этом были неудобны при приёме парентерально (минуя пищеварительный тракт), такие как стероиды и анальгетики. |
| Fact number two is that speech is a combination of the source, which is the vibrations generated by your voice box, which are then pushed through the rest of the vocal tract. | Факт номер два: речь - это сочетание источника, коим являются вибрации, производимые гортанью, которые далее проходят сквозь остальной речевой тракт. |
| Fenthion is an organophosphorus pesticide of moderate toxicity which penetrates the intact skin and is also absorbed by inhalation of dusts and from the gastrointestinal tract. | Фентион - это фосфорорганический инсектицид, обладающий умеренной токсичностью для млекопитающих и способный проникать через неповрежденную кожу, желудочно-кишечный тракт и при вдыхании мелкодисперсной пыли. |
| Central nervous system Peripheral nervous system Heart Lungs Gastrointestinal tract Endothelial cells Like all histamine receptors, the H3 receptor is a G-protein coupled receptor. | Центральная нервная система Периферическая нервная система Сердце Лёгкие Желудочно-кишечный тракт Эндотелиальные клетки Как и все гистаминовые рецепторы, НЗ-рецептор представляет собой рецептор, связанный с G-белком. |
| may be absorbed through the skin, from the gastrointestinal tract and by inhalation. | Фосфорорганический инсектицид, обладающий умеренной токсичностью для млекопитающих и способный проникать через кожу, желудочно-кишечный тракт и при вдыхании. |
| Alimentary tract and metabolism: oral preparations, drugs for acid-related disorders and functional gastrointestinal disorders, anti-emetics, laxatives | пищеварительный тракт и обмен веществ: лекарственные препараты перорального приема, лекарственные препараты для лечения расстройств, связанных с повышенной или пониженной кислотностью и функциональными расстройствами системы пищеварения, противорвотные препараты, слабительные препараты; |
| The promise however was not kept and by the 1690s the land had already been partitioned into different counties, and the Tract never gained self-government. | Однако обещание не было сдержано, и уже в середине 1690-х годов земля была разделена на несколько округов, а Валлийский тракт никогда не получил самоуправления. |
| Except No Abdominal Pain. Patient Hasn't Lost His Appetite, And The Last I Checked, The Gastrointestinal Tract | За исключением того, что нет болей в животе, у пациента не пропадал аппетит, и последний раз, когда я проверял кишечно-желудочный тракт никак не связан с сердцем. |
| This is because both hemispheres control both eyes, but each one takes charge of a different half of the field of vision, and therefore a different half of both retinas (See Optic Tract for more details). | Это происходит потому, что оба полушария контролируют оба глаза, но каждое из них отвечает за соответствующую половину поля зрения, а значит, соответствующую половину обеих сетчаток (см. зрительный тракт). |
| So they don't share a digestive tract. | Значит, кишечный тракт у них раздельный. |
| Which, in fact, is not a vein at all, But the crustaceans intestinal tract. | Кстати, это совсем даже не вена, а пищеварительный тракт ракообразного. |
| The beans move through their digestive tract. | Они проходят через пищеварительный тракт, что, типа, придает бобам особенный вкус. |
| In order to contain these relationships, we've created a single channel that resembles the digestive tract, that will help flow these bacteria and alter their function along the way. | Для удержания этого взаимодействия мы создали единый канал, напоминающий пищеварительный тракт, который помогает потоку бактерий и попутно воздействует на них. |
| Fact number two is that speech is a combination of the source, which is the vibrations generated by your voice box, which are then pushed through the rest of the vocal tract. | Факт номер два: речь - это сочетание источника, коим являются вибрации, производимые гортанью, которые далее проходят сквозь остальной речевой тракт. |