So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists. | И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов. |
However, most viral particles are swallowed and they reach the lower gut tract, where the virus is presumed to bind to specific receptors. | Однако, большая часть вирусных частиц проглатывается и они попадают в желудочно-кишечный тракт, где связываются со специфическими рецепторами. |
Fact number two is that speech is a combination of the source, which is the vibrations generated by your voice box, which are then pushed through the rest of the vocal tract. | Факт номер два: речь - это сочетание источника, коим являются вибрации, производимые гортанью, которые далее проходят сквозь остальной речевой тракт. |
Fenthion is an organophosphorus pesticide of moderate toxicity which penetrates the intact skin and is also absorbed by inhalation of dusts and from the gastrointestinal tract. | Фентион - это фосфорорганический инсектицид, обладающий умеренной токсичностью для млекопитающих и способный проникать через неповрежденную кожу, желудочно-кишечный тракт и при вдыхании мелкодисперсной пыли. |
The promise however was not kept and by the 1690s the land had already been partitioned into different counties, and the Tract never gained self-government. | Однако обещание не было сдержано, и уже в середине 1690-х годов земля была разделена на несколько округов, а Валлийский тракт никогда не получил самоуправления. |
A large tract of the country's forests had been established as protected areas and its forest resources continued to be used in a sustainable manner. | Большой участок леса в стране учрежден в качестве охраняемой территории, причем лесные ресурсы эксплуатируются неистощительными методами. |
Hite sold the tract in 1765 to his son-in-law, Major Charles Smith. | Хайт в 1765 году продал участок своему племяннику, майору Чарльзу Смиту. |
You just bought that tract to spite him. | Для этого и купил участок на берегу. |
A tract is a small neighborhood containing about 4,000 people on average. | Переписной участок представляет собой небольшую территорию, на которой обычно проживают в среднем 4000 жителей. |
Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property. | На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества. |
Your medical tract, I cannot publish it. | Твой медицинский трактат. Я не могу его опубликовать. |
A short tract by him, entitled Introduction to Plato's dialogues, has survived. | Краткий трактат о нём, озаглавленный как Введение в Платоновские диалоги, сохранился до наших дней. |
A tract which caused much annoyance among the theologians of the time because of its blasphemic precepts. | Этот трактат вызвал много раздражения среди богословов того времени из-за его теологических положений. |
BBC reviewer Mark Kermode called it "a fascist eugenic tract... it's disgusting". | Марк Кермоуд (Би-би-си) - «фашистский евгенистический трактат... это омерзительно». |
It is believed that while Acidalius did not actually write the tract, he was nevertheless instrumental in its creation. | Считается, что хотя Ацидалий прямо и не писал трактат, но участвовал в его составлении. |
All kinds of active recreation on sports-base in unique corner of Crimea: peninsula Meganom, tract Bugas, a bay Dikaya. | Все виды активного отдыха на спорт-базе в уникальном уголке Крыма: полуостров Меганом, урочище Бугас, бухта Дикая. |
2001 Atyrau is a tract, a cane shoal in the mouth of the Urals. | 2001 г. Атырау - урочище, камышовая отмель в устье Урала. |
Until the 19th century the tract, as well as the adjacent village was called simply Gorodische. | До XIX века урочище, как и прилегающее село называлось просто Городище. |
Graduating from Artillery School, he was commissioned a second lieutenant and was transferred to the second artillery battalion of the 39th artillery brigade of the 1st Caucasian Army Corps of Jelaus tract, where he was assigned as junior officer of the 4th battery. | Окончив Константиновское артиллерийское училище по первому разряду, 6 августа 1913 был произведен в подпоручики и направлен во 2-й дивизион 39-й артиллерийской бригады 1-го Кавказского армейского корпуса в урочище Джелаус, где был назначен младшим офицером 4-й батареи. |
If held there long enough, the drug will diffuse into the blood stream, bypassing the GI tract. | Если он будет находиться там достаточно долго, то препарат проникнет в кровоток в обход ЖКТ. |
It's in our bed, our skin, sometimes even our gi tract. | В наших постелях, на нашей коже, иногда даже нашем ЖКТ. |
VETERINARY PHARMACEUTICAL COMPOSITION AND METHOD (ALTERNATIVES) FOR THE PROPHYLAXIS AND TREATMENT OF DISEASES OF THE GASTROINTESTINAL TRACT AND INTOXICATIONS OF DIVERSE ETIOLOGY IN ANIMALS | ВЕТЕРИНАРНАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ И СПОСОБ (ВАРИАНТЫ) ПРОФИЛАКТИКИ И ЛЕЧЕНИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ ЖКТ И ИНТОКСИКАЦИЙ РАЗЛИЧНОЙ ЭТИОЛОГИИ У ЖИВОТНЫХ |
He switched on the program for Regulation of the Gastrointestinal Tract, and within half an hour the child defecated by himself, without stimulation. | Поставил программу «Регуляция ЖКТ» - не прошло и получаса, как ребенок сам, без всякой помощи, сходил «по-большому». |
The invention relates to medicine and veterinary science, in particular to gastrointestinal tract (G.I.T.) electrostimulators using the endogenous iontophoresis of microelements which can be used, for example for introducing missing microelements in to a living organism associated with the G.I.T. electrostimulation. | Изобретение относится к медицине и ветеринарии, а именно к электростимуляторам (ЭС) желудочно-кишечного тракта (ЖКТ) с эндогенным ионофорезом микроэлементов, которые могут быть использованы, например, для введения в живой организм недостающих микроэлементов на фоне электростимуляции ЖКТ. |