| The stern of the suspect boat was severely damaged, whereupon she surrendered and was taken in tow. | Корма подозрительного судна была сильно повреждена, после чего она сдалась и была взята на буксир. |
| Like a tow package? | Как, например, буксир? |
| The Pentagon advised the navy to tow the sub in. | Пентагон приказал взять лодку на буксир. |
| In response, Halsey sent a tug to take Chicago under tow and ordered Giffen's task force to return to base the next day. | В связи с этим Хэлси выслал буксир для Чикаго и приказал соединению Гиффена вернуться на следующий день. |
| On 14 May 1915, Thetis had taken the U-boat U-4 under tow off Bogskär island in the Gulf of Finland. | 14 мая 1915 года крейсер «Тетис» взял на буксир подводную лодку U-4 у о. Богскор в Финском заливе. |
| No, she called for a tow around 8:30 last night. | Нет, она вызвала эвакуатор вчера вечером, около 8.30. |
| We're stuck until we can get a tow car. | Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор. |
| Said her car conked out on her, she needed a tow. | Сказала, что её машина заглохла, и ей необходим эвакуатор. |
| I took the tow car | Да эвакуатор машину забрал. |
| Really not worth the tow charges. | Не стоит затрат на эвакуатор. |
| 2.3.1. Power-driven vehicles having a maximum mass exceeding 16 tonnes, or authorized to tow a trailer of category O4 shall be fitted with an endurance braking system according to paragraph 2.15. of this Regulation which complies with the following requirements: | 2.3.1 Механические транспортные средства, максимальная масса которых превышает 16 т или на которых разрешена буксировка прицепа категории О4, должны быть оснащены системой замедления без тормозов в соответствии с пунктом 2.15 настоящих Правил, которая отвечает следующим требованиям: |
| According to Polish regulations, it is forbidden to tow behind a car skiers, roller skaters, persons on sledges, etc. | Согласно действующим в Польше правилам, буксировка лиц, передвигающихся на роликовых коньках, роликовых досках, санках и т.д., за автомобилем запрещена. |
| In Australia the convention is to fly in low tow, whereas in the United States and Europe the high tow prevails. | В Австралии общепринята низкая буксировка, в то время как в США и Европе преобладает высокая. |
| This is Tattoo, and I said "tow to" as in "tow your car." | Это татуировка, а я имела в виду "буксировка", то есть "брать на буксир". |
| Being in a tow situation can be a threatening experience. We understand this and are equipped to deal with it in a caring and professional way. | Мы осознаем тот факт, что буксировка зачастую сопряжена с опасностью, для предотвращения которой нашими специалистами тщательно подобран арсенал всех необходимых средств. |
| We had to tow a freighter to a lower dock. | Мы были вынуждены отбуксировать болианский фрахтовщик к нижнему доку сегодня утром. |
| I need to kill some time before the Coast Guard gets here to tow my boat. | Мне нужно провести время пока Береговая Охрана приедет отбуксировать мою лодку. |
| Can you send somebody to tow me back to my house? | Можете прислать кого-нибудь, чтобы отбуксировать меня до дома? |
| Officer Clayton, will you please give Lou permission to move his truck three feet so I can get a tow? | Офицер Клэйтон, не могли бы вы дать Лу разрешение подвинуть его грузовик на три шага, чтобы меня можно было отбуксировать? |
| I helped tow it in. | Я помог его отбуксировать. |
| Someone had to tow him to get a launch like that. | Кто-то должен был буксировать его, чтобы получить такой запуск, как этот. |
| Vessels designed and constructed for the transport of passengers may not tow, push or propel in side-by-side formations other vessels, including passenger vessels. | Суда, сконструированные и построенные для перевозки пассажиров, не могут буксировать, толкать или вести в счале другие суда, включая пассажирские. |
| Passenger vessels with passengers on board shall not sail in side-by-side formation; they may not tow or be towed, except where necessary for warping of a damaged vessel. Sailing in side-by-side formation shall be permitted only for the emergency towing of a passenger vessel. | Пассажирским судам с пассажирами на борту запрещается движение в счале; они не должны буксировать или идти на буксире, за исключением случаев, когда необходима отбуксировка потерпевшего аварию судна Движение в счале допускается лишь в случае аварийной буксировки пассажирского судна . |
| "6. Passenger vessels with passengers on board shall not sail in side-by-side formation; they shall not tow or be towed by other vessels, except in cases where this is necessary in order to move a damaged vessel." | Пассажирским судам с пассажирами на борту запрещается движение в счале; им запрещается буксировать и буксироваться за исключением случая, когда необходимо произвести сталкивание аварийного судна с мели. |
| Because of lack of wind the faster sailing vessels had to tow the slower ones and it was 15 August before they reached The Skaw. | Из-за отсутствия ветра быстрые корабли должны были буксировать медленные, и только 15-го они достигли Скагеррака. |
| Now put that greasy rat outside and we'll tow you. | А теперь выброси эту жирную крысу наружу, и мы отбуксируем тебя в безопасное место. |
| We'll tow her slowly over to the pier. | Мы ее медленно отбуксируем к пирсу. |
| Let's get some sleep, tow her at dawn. | Давайте немного поспим, отбуксируем его на рассвете. |
| Mater -Tow Mater, that's who - is here to help you. | Мэтр - тягач Мэтр, вот, кто здесь, чтобы помочь вам. |
| The workshop is based on the ATS-59G tracked tow tractor that features high maneuverability and cross-country capability. | В качестве базового шасси используется гусеничный тягач АТС-59Г, обладающий высокой маневренностью и проходимостью. |
| 52 general-purpose vehicles, 7 minibuses, 6 sewage trucks, 9 ambulances, 1 aircraft tow motor | 52 транспортных средства общего назначения, 7 микроавтобусов, 6 ассенизаторских машин, 9 машин скорой помощи, 1 аэродромный тягач |
| Tow Mater. Average intelligence. | Тягач Мэтр среднего ума. |
| The tow tractor is fitted with a hitch-mechanism enabling it to tow a trailor. | Тягач оснащен тягово-сцепным устройством, обеспечивающим возможность буксировки прицепа. |
| I'm tying a tow rope. | Я пытаюсь привязать трос. |
| Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выстрелить буксирный трос! |
| Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выпустить буксирный трос. |
| You got your tow cable? | Есть буксирный трос? Есть. |
| She was taken in tow by a tug from Gibraltar on 25 October, but the weather worsened and the tow was slipped on 26 October. | 25 октября вышедший из Гибралтара буксир взял «Казака» на буксир, но погода ухудшилась, и 26 октября буксировочный трос соскользнул. |