| After the battle Collingwood transferred his flag from the damaged HMS Royal Sovereign to the frigate HMS Euryalus, and on 22 October Neptune took the Royal Sovereign in tow. | После битвы Коллингвуд перенёс свой флаг с поврежденного Royal Sovereign на фрегат Euryalus, и 22 октября Neptune взял Royal Sovereign на буксир. |
| 2.5.5 I have a long tow | 2.5.5 у меня длинный буксир |
| Under heavy fire, the boat staggered out of the harbour and was taken under tow by another late-arriving motor launch. | Под сильным огнём, катер медленно вышел из гавани, после чего его взял на буксир другой опоздавший моторный катер. |
| Any chance of a tow? | Ќа буксир не возьмете? |
| You won't even give me a tow? | Даже не буксир не возьмешь? |
| No, she called for a tow around 8:30 last night. | Нет, она вызвала эвакуатор вчера вечером, около 8.30. |
| We're stuck until we can get a tow car. | Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор. |
| Coroner can get the body out, call for a tow. | Коронер может забрать тело, вызову эвакуатор. |
| I took the tow car | Да эвакуатор машину забрал. |
| This is 20 AB, 19-10, requesting a tow at... | Это номер 20-й. Пришлите эвакуатор на улицу... |
| 2.3.1. Power-driven vehicles having a maximum mass exceeding 16 tonnes, or authorized to tow a trailer of category O4 shall be fitted with an endurance braking system according to paragraph 2.15. of this Regulation which complies with the following requirements: | 2.3.1 Механические транспортные средства, максимальная масса которых превышает 16 т или на которых разрешена буксировка прицепа категории О4, должны быть оснащены системой замедления без тормозов в соответствии с пунктом 2.15 настоящих Правил, которая отвечает следующим требованиям: |
| According to Polish regulations, it is forbidden to tow behind a car skiers, roller skaters, persons on sledges, etc. | Согласно действующим в Польше правилам, буксировка лиц, передвигающихся на роликовых коньках, роликовых досках, санках и т.д., за автомобилем запрещена. |
| In Australia the convention is to fly in low tow, whereas in the United States and Europe the high tow prevails. | В Австралии общепринята низкая буксировка, в то время как в США и Европе преобладает высокая. |
| This is Tattoo, and I said "tow to" as in "tow your car." | Это татуировка, а я имела в виду "буксировка", то есть "брать на буксир". |
| Being in a tow situation can be a threatening experience. We understand this and are equipped to deal with it in a caring and professional way. | Мы осознаем тот факт, что буксировка зачастую сопряжена с опасностью, для предотвращения которой нашими специалистами тщательно подобран арсенал всех необходимых средств. |
| Look, I can button up that van, tow it downtown. | Послушай, я могу опечатать этот грузовик, отбуксировать в пригород. |
| The command is unable to tow the aircraft and decided to put him near the hour. | Командование не имеет возможности отбуксировать самолёт и решает выставить возле него часового. |
| I need to kill some time before the Coast Guard gets here to tow my boat. | Мне нужно провести время пока Береговая Охрана приедет отбуксировать мою лодку. |
| I helped tow it in. | Я помог его отбуксировать. |
| The fighting began at 3.20 pm, and lasted for two and a half hours, until Kersaint signalled one of his frigates to tow his damaged flagship, Intrépide, out of the line. | Бой начался в 3.20 после полудня и продолжался в течение двух с половиной часов, пока Керсент не сигнализировал одному из своих фрегатов отбуксировать поврежденный флагман Intrépide из боевой линии. |
| Had to swap out a tire to tow her four down. | Пришлось поменять шины и буксировать ее четыре квартала. |
| 'After this failed, I tried to tow him clear.' | 'После того, как это потерпело неудачу, Я попытался буксировать его.' |
| Vessels designed and constructed for the transport of passengers may not tow, push or propel in side-by-side formations other vessels, including passenger vessels. | Суда, сконструированные и построенные для перевозки пассажиров, не могут буксировать, толкать или вести в счале другие суда, включая пассажирские. |
| We'll have to tow it in. | Нам придётся буксировать их. |
| Despite the misgivings of crew, particularly intern Mina Murry (Alexandra Kamp) and vice-captain Aurora (Erika Eleniak), the Captain claims salvage rights and decides to tow the ship back to Earth. | Несмотря на опасения экипажа, в частности, стажёра Мины Мюррей (Александра Камп) и вице-капитана Авроры (Эрика Элениак), капитан решает буксировать корабль обратно на Землю. |
| Now put that greasy rat outside and we'll tow you. | А теперь выброси эту жирную крысу наружу, и мы отбуксируем тебя в безопасное место. |
| We'll tow her slowly over to the pier. | Мы ее медленно отбуксируем к пирсу. |
| Let's get some sleep, tow her at dawn. | Давайте немного поспим, отбуксируем его на рассвете. |
| Mater -Tow Mater, that's who - is here to help you. | Мэтр - тягач Мэтр, вот, кто здесь, чтобы помочь вам. |
| The workshop is based on the ATS-59G tracked tow tractor that features high maneuverability and cross-country capability. | В качестве базового шасси используется гусеничный тягач АТС-59Г, обладающий высокой маневренностью и проходимостью. |
| 52 general-purpose vehicles, 7 minibuses, 6 sewage trucks, 9 ambulances, 1 aircraft tow motor | 52 транспортных средства общего назначения, 7 микроавтобусов, 6 ассенизаторских машин, 9 машин скорой помощи, 1 аэродромный тягач |
| Tow Mater. Average intelligence. | Тягач Мэтр среднего ума. |
| The tow tractor is fitted with a hitch-mechanism enabling it to tow a trailor. | Тягач оснащен тягово-сцепным устройством, обеспечивающим возможность буксировки прицепа. |
| So we ran out of fuel an hour ago, but I didn't want to disappoint you, so I will toss down a tow rope. | Так что, топливо закончилось еще час назад, но я не хочу вас разочаровывать, так что скину трос. |
| Best I can offer you is a tow line. | Лучшее, что могу предложить, это буксирный трос. |
| Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выстрелить буксирный трос! |
| Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выпустить буксирный трос. |
| She was taken in tow by a tug from Gibraltar on 25 October, but the weather worsened and the tow was slipped on 26 October. | 25 октября вышедший из Гибралтара буксир взял «Казака» на буксир, но погода ухудшилась, и 26 октября буксировочный трос соскользнул. |