Английский - русский
Перевод слова Topped

Перевод topped с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавил (примеров 68)
Inspiring yet another round of controversy, it topped the British charts. Спровоцировав очередную волну общественных дебатов, он возглавил британские чарты.
In Canada, the album topped the Canadian Albums Chart, becoming Rihanna's first number-one album in the country, and was later certified Platinum there. В Канаде альбом возглавил канадский альбомный чарт, став первым альбомом Рианны в стране под номером один, а позже стал платиновым.
The following year, Hilson was featured on Timbaland's single "The Way I Are", which topped the charts around the world, including Australia, Germany, Ireland, Norway and the United Kingdom. В 2007 году Хилсон приняла участие в записи сингла «The Way I Are» Тимбалэнда, который возглавил чарты по всему миру, включая Австралию, Германию, Ирландию, Норвегию и Соединенное Королевство.
Their second album, Under the Iron Sea, released in 2006, topped the UK album charts and debuted at number four on the US Billboard 200. Их второй альбом Under The Iron Sea, выпущенный в 2006 году, возглавил чарты британских альбомов и дебютировал под номером четыре на американском Billboard 200.
Two singles were released prior to the album's release, "Run", which topped the US Billboard Mainstream Rock Songs chart in July 2017, and "The Sky Is a Neighborhood", which is at number 13 on the chart. Незадолго до этого в целях его продвижения были изданы два сингла, «Run» (который в июле 2017 года возглавил рок-чарт US Billboard Mainstream Rock Songs) и «The Sky Is a Neighborhood» (Nº 13 в том же чарте).
Больше примеров...
Возглавила (примеров 36)
In the United States, "Boombayah" topped Billboard's World Digital Songs for the week August 27, 2016. В США песня «Boombayah» возглавила международный хит-парад Billboard World Digital Songs 27 августа 2016 года, а «Whistle» вслед за ней заняла 2 место.
The following week, the song topped the Digital Songs chart with 54,000 sold, becoming the first country song to top that chart since 2014. Спустя неделю, песня возглавила цифровой чарт Digital Songs с тиражом 54,000 копий, став первым кантри-треком во главе этого чарта впервые с 2014 года.
The song topped the chart in Norway and was also a top ten hit in many countries, including the Netherlands, Sweden, Ireland, and Switzerland. Песня возглавила чарты Норвегии, а также попала в десятку в хит-парадах многих стран: Нидерланды, Швеция, Ирландия, Швейцария.
Norway topped the medal count with fifteen medals, seven of which were gold. Норвегия возглавила неофициальный медальный зачёт с пятнадцатью медалями, семь из которых были золотыми.
It topped the weekend box office outside North America three consecutive times. Картина возглавила первую строчку по кассовым сборам в уик-энд за пределами Северной Америки три раза подряд.
Больше примеров...
Превысила (примеров 10)
In December 2010 the song topped the two million mark in paid downloads. В Декабре 2010 песня превысила отметку в два миллиона проданных копий.
As shown in Table 22, the female workforce participation rate topped 36 per cent in 2009, as against around 30 per cent in 2004. Как показано в таблице 22, доля работающих женщин превысила 36% в 2009 году, тогда как в 2004 году этот показатель был на уровне примерно в 30%.
After June, however, the nationwide average temperatures topped those in usual years causing demand to expand. После июня, средняя температура по стране превысила обычные показатели, вызвав рост спроса.
Its asset value of $83.3 billion has also topped all Shandong Province-run enterprises and all Chinese enterprises of the same industry. США, а также превысила все предприятия провинции Шаньдун и другие китайские предприятия той же отрасли.
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза.
Больше примеров...
Лидировала (примеров 5)
Despite receiving mixed reviews from critics, Avengers vs. X-Men was a commercial success that topped the comic-book sales charts from April to October 2012. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, серия «Avengers vs. X-Men» имела коммерческий успех и с апреля по сентябрь 2012 года лидировала в чартах продаж комиксов.
"Vision of Love" topped the chart in New Zealand, spending two consecutive weeks atop the singles chart. «Vision of Love» лидировала две недели подряд в чарте Новой Зеландии.
American singer Alicia Keys' As I Am also topped the chart for four weeks, although they were non-consecutive. Американская певица Alicia Keys с диском As I Am также лидировала в чарте 4 недели, хотя и с перерывами.
But, full of elegance and charm, and treating social problems with good sense and energy, she has topped public opinion polls for over a year. Но, полная элегантности и очарования и рассматривая социальные проблемы со здравым смыслом и энергией, она лидировала в опросах общественного мнения на протяжении более года.
Between July and December 2009, Brazil topped the list for user data requests with 3,663, while the US made 3,580, the UK 1,166, and India 1,061. С июля по декабрь 2009 года по количеству таких запросов (3663) лидировала Бразилия; в то же время власти США направили в Google 3580 официальных запросов, Великобритания - 1166, а Индия - 1061 запрос.
Больше примеров...
Возглавлял чарт (примеров 5)
It topped the Tropical Albums chart for 28 non-consecutive weeks. Он также возглавлял чарт Tropical Albums в сумме 28 недель не подряд.
In addition the track topped the Beatport House chart for many weeks. Кроме того, трек возглавлял чарт Beatport House в течение многих недель.
Four years prior, he was a top-notch singer and supposedly constantly topped the Oricon charts. Четыре года он был первосортным певцом и, предположительно, постоянно возглавлял чарт Oricon, но был обеспокоен фактом, что никогда не мог сочинять свои собственные песни.
Their second number-one hit, "Glad You Came", topped the singles chart in the United Kingdom for two weeks and in Ireland for five weeks. Хит «Glad You Came» возглавлял чарт синглов Великобритании в течение 2-х недель, в Ирландии в течение 5-и недель.
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet.
Больше примеров...
Превысило (примеров 9)
In the first three weeks of February alone, refugee returns topped 20,000. Лишь за первые три недели февраля число возвратившихся беженцев превысило 20000 человек.
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
As of 31 December 2006, the number of beneficiaries of SOS Children's Villages'1807 programs topped 1,300,000. По состоянию на 31 декабря 2006 года число бенефициаров 1807 программ детских деревень СОС превысило 1300000 человек.
But the social costs, reflected in veteran suicides (which have topped 18 per day in recent years) and family breakups, are incalculable. А социальные расходы, связанные с самоубийствами ветеранов (число которых превысило 18 в день за последние годы) и семейными разрывами, вообще не поддаются точному учету.
Displacement figures at the end of May topped 435,436 individuals, up 4 per cent from the last report, indicating a significant acceleration of the pace and scale of conflict-related displacement. Количество перемещенных лиц по состоянию на конец мая превысило 435436 человек, увеличившись на 4 процента по сравнению с цифрой, приведенной в прошлом докладе, что говорит о существенном ускорении темпов и расширении масштабов переселения, вызванного конфликтом.
Больше примеров...
Превысил (примеров 9)
It topped the box office on its opening weekend with $32.5 million of which 9% of the gross came from IMAX theaters. Он превысил кассу на свои первые выходные с прибылью 32.5 млн. долларов, 9% из которых приходилось на театры IMAX.
In the 1970s, EDS expanded initially into more insurance services and later credit unions, and by 1975 revenue topped $100 million and the company began bidding for work internationally. В 1970-х годах EDS сначала изначально превращалась в более страховые услуги, а затем кредитный союз, а к 1975 году доход превысил 100 миллионов долларов, и компания начала торгов за работу на международном уровне.
This year, the United Nations regular budget topped the $5 billion mark for the first time since the Organization's establishment. В этом году впервые с момента создания Организации Объединенных Наций ее регулярный бюджет превысил 5 млрд. долл. США.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
A total goods traffic volume on the Austrian section of the Danube has experienced a healthy growth since 1993 and topped the level experienced in 1989 - the best year before the crisis in former Yugoslavia and the opening of the Main-Danube Canal. Общий объем грузовых перевозок на австрийском участке Дуная неуклонно увеличивался с 1993 года и превысил уровень, достигнутый в 1989 году, который был лучшим годом до начала кризиса в бывшей Югославии и открытия канала Майн - Дунай.
Больше примеров...
Возглавили (примеров 10)
NGOs topped that list, followed by industry associations. НПО возглавили этот список, а за ними следовали секторальные объединения.
According to statistics compiled by Japan's Oricon, With topped the daily Oricon Albums Chart on its first day of release, selling 162,790 copies. По статистическим данным, собранным Японским Oricon, With возглавили ежедневный Oricon Albums Chart в первый день выпуска, продав 162790 копий.
Shortly after its release, "200%", topped the music charts, with the rest of the songs on the album also charting high. Вскоре после его выпуска, «200 %», возглавили музыкальные чарты, а остальные композиции в альбоме также наметили высокие позиции.
In 2000, shortly before the publication of Harry Potter and the Goblet of Fire, the previous three Harry Potter books topped The New York Times fiction best-seller list and a third of the entries were children's books. В 2000 году, незадолго до публикации «Гарри Поттер и Кубок огня», предыдущие три книги серии возглавили список фантастических бестселлеров газеты New York Times.
Among the FG500, ILO declarations and conventions topped the list, followed by the Universal Declaration of Human Rights. Среди ГФ500 список возглавили декларации и конвенции МОТ, а после них была указана Всеобщая декларация прав человека.
Больше примеров...