Английский - русский
Перевод слова Topped

Перевод topped с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавил (примеров 68)
Their debut single topped the UK Singles Chart on 18 December 2011. Их дебютный сингл возглавил UK Singles Chart 18 декабря 2011 года.
In 1993, Carey released her most successful studio album to date, Music Box, which was certified Diamond in the United States and topped the charts in many countries around the world. В 1993 году певица выпускает свой наиболее успешный альбом Music Box, который получил Бриллиантовую сертификацию в США и возглавил чарты многих стран мира.
In 2011, Harris wrote, produced and was featured on Rihanna's single "We Found Love", which topped the charts in 25 countries, including the United Kingdom, the United States, Ireland and Canada. В 2011 году Харрис написал, спродюсировал и записал совместно с Рианной сингл «We Found Love», который возглавил чарты в 25 странах, включая Великобританию, США, Ирландию и Канаду.
The album topped the charts in 18 different countries although failed to provide the band with their second straight number one debut in the U.S. The album was met with mostly positive reviews from the critics. Альбом возглавил чарты в 18 странах, однако если учесть тот факт, что альбом не стартовал на первом месте второй раз подряд в США, он был встречен в основном положительными отзывами от критиков.
Two singles were released prior to the album's release, "Run", which topped the US Billboard Mainstream Rock Songs chart in July 2017, and "The Sky Is a Neighborhood", which is at number 13 on the chart. Незадолго до этого в целях его продвижения были изданы два сингла, «Run» (который в июле 2017 года возглавил рок-чарт US Billboard Mainstream Rock Songs) и «The Sky Is a Neighborhood» (Nº 13 в том же чарте).
Больше примеров...
Возглавила (примеров 36)
The song topped the music charts in the Netherlands and Spain and attained top-ten positions on the charts of many other European nations. Песня возглавила хит-парады в Нидерландах и Испании и достигла позиции в первой десятке чартов многих других европейских стран.
It topped the 1991 Village Voice "Pazz & Jop" and Melody Maker year-end polls, and reached number two on Rolling Stone's list of best singles of the year. Песня возглавила ежегодные опросы изданий Village Voice («Pazz & Jop») и Melody Maker, а также заняла 2-е место в списке лучших синглов по версии журнала Rolling Stone.
It topped the Romanian Airplay 100 in August 2017. Композиция возглавила румынский Airplay 100 в августе 2017 года.
Norway topped the medal count with fifteen medals, seven of which were gold. Норвегия возглавила неофициальный медальный зачёт с пятнадцатью медалями, семь из которых были золотыми.
Silent Hill 4 topped game sales charts in Japan during a video game sales slump, but dropped to tenth place one week later. Silent Hill 4 возглавила топ-чарты игровых продаж в Японии, но упала до 10-го места неделю спустя.
Больше примеров...
Превысила (примеров 10)
In December 2010 the song topped the two million mark in paid downloads. В Декабре 2010 песня превысила отметку в два миллиона проданных копий.
While there were differences between countries, the economies of the region generally exhibited levels of activity that topped pre-crisis levels while maintaining a solid external position. Хотя не во всех странах ситуация была одинаковой, экономика стран региона в целом демонстрировала активность, которая превысила докризисный уровень, но при этом страны сохранили прочные внешние позиции.
After June, however, the nationwide average temperatures topped those in usual years causing demand to expand. После июня, средняя температура по стране превысила обычные показатели, вызвав рост спроса.
Its asset value of $83.3 billion has also topped all Shandong Province-run enterprises and all Chinese enterprises of the same industry. США, а также превысила все предприятия провинции Шаньдун и другие китайские предприятия той же отрасли.
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза.
Больше примеров...
Лидировала (примеров 5)
Despite receiving mixed reviews from critics, Avengers vs. X-Men was a commercial success that topped the comic-book sales charts from April to October 2012. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, серия «Avengers vs. X-Men» имела коммерческий успех и с апреля по сентябрь 2012 года лидировала в чартах продаж комиксов.
"Vision of Love" topped the chart in New Zealand, spending two consecutive weeks atop the singles chart. «Vision of Love» лидировала две недели подряд в чарте Новой Зеландии.
American singer Alicia Keys' As I Am also topped the chart for four weeks, although they were non-consecutive. Американская певица Alicia Keys с диском As I Am также лидировала в чарте 4 недели, хотя и с перерывами.
But, full of elegance and charm, and treating social problems with good sense and energy, she has topped public opinion polls for over a year. Но, полная элегантности и очарования и рассматривая социальные проблемы со здравым смыслом и энергией, она лидировала в опросах общественного мнения на протяжении более года.
Between July and December 2009, Brazil topped the list for user data requests with 3,663, while the US made 3,580, the UK 1,166, and India 1,061. С июля по декабрь 2009 года по количеству таких запросов (3663) лидировала Бразилия; в то же время власти США направили в Google 3580 официальных запросов, Великобритания - 1166, а Индия - 1061 запрос.
Больше примеров...
Возглавлял чарт (примеров 5)
It topped the Tropical Albums chart for 28 non-consecutive weeks. Он также возглавлял чарт Tropical Albums в сумме 28 недель не подряд.
In addition the track topped the Beatport House chart for many weeks. Кроме того, трек возглавлял чарт Beatport House в течение многих недель.
Four years prior, he was a top-notch singer and supposedly constantly topped the Oricon charts. Четыре года он был первосортным певцом и, предположительно, постоянно возглавлял чарт Oricon, но был обеспокоен фактом, что никогда не мог сочинять свои собственные песни.
Their second number-one hit, "Glad You Came", topped the singles chart in the United Kingdom for two weeks and in Ireland for five weeks. Хит «Glad You Came» возглавлял чарт синглов Великобритании в течение 2-х недель, в Ирландии в течение 5-и недель.
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet.
Больше примеров...
Превысило (примеров 9)
Unemployment in Britain topped 2 million. 1980 - число безработных в Великобритании превысило 2 млн человек.
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
As of 31 December 2006, the number of beneficiaries of SOS Children's Villages'1807 programs topped 1,300,000. По состоянию на 31 декабря 2006 года число бенефициаров 1807 программ детских деревень СОС превысило 1300000 человек.
788 companies, including those many from overseas, exhibited filled the entire 51,380 m2 space of the East Hall, . with the The number of visitors for over the three days topping topped 70,000, according to the show organizer's announcement. По информации предоставленной организаторами, в павильоне площадью 51380 метров были представлены 788 компаний, включая зарубежные, а число посетителей за три дня превысило 70 тысяч.
Displacement figures at the end of May topped 435,436 individuals, up 4 per cent from the last report, indicating a significant acceleration of the pace and scale of conflict-related displacement. Количество перемещенных лиц по состоянию на конец мая превысило 435436 человек, увеличившись на 4 процента по сравнению с цифрой, приведенной в прошлом докладе, что говорит о существенном ускорении темпов и расширении масштабов переселения, вызванного конфликтом.
Больше примеров...
Превысил (примеров 9)
It topped the box office on its opening weekend with $32.5 million of which 9% of the gross came from IMAX theaters. Он превысил кассу на свои первые выходные с прибылью 32.5 млн. долларов, 9% из которых приходилось на театры IMAX.
By the end of the decade, the tourism industry topped $10 million for the first time in the city's history. К концу десятилетия впервые в истории города доход Финикса от туризма превысил $10 млн.
Without the stimulus, the unemployment rate in the United States would have topped over 12 per cent rather than peaking at 10 per cent. Без таких стимулов уровень безработицы в Соединенных Штатах превысил бы 12 процентов, а не зафиксировался бы на верхнем уровне 10 процентов.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
A total goods traffic volume on the Austrian section of the Danube has experienced a healthy growth since 1993 and topped the level experienced in 1989 - the best year before the crisis in former Yugoslavia and the opening of the Main-Danube Canal. Общий объем грузовых перевозок на австрийском участке Дуная неуклонно увеличивался с 1993 года и превысил уровень, достигнутый в 1989 году, который был лучшим годом до начала кризиса в бывшей Югославии и открытия канала Майн - Дунай.
Больше примеров...
Возглавили (примеров 10)
NGOs topped that list, followed by industry associations. НПО возглавили этот список, а за ними следовали секторальные объединения.
Similarly, a study of 53 African countries found that financial constraints topped the list of challenges confronting these mechanisms. Помимо этого, обследование 53 стран Африки показало, что финансовые трудности возглавили список проблем, стоящих перед такими механизмами.
According to statistics compiled by Japan's Oricon, With topped the daily Oricon Albums Chart on its first day of release, selling 162,790 copies. По статистическим данным, собранным Японским Oricon, With возглавили ежедневный Oricon Albums Chart в первый день выпуска, продав 162790 копий.
Shortly after its release, "200%", topped the music charts, with the rest of the songs on the album also charting high. Вскоре после его выпуска, «200 %», возглавили музыкальные чарты, а остальные композиции в альбоме также наметили высокие позиции.
The majority of workers in the manufacturing sector topped the list of workers exposed to biologic, ergonomic, chemical and physical hazards; Большинство работников сектора обрабатывающей промышленности возглавили список тех, кто подвергался опасностям, связанным с воздействием биологических, эргономических, химических и физических факторов.
Больше примеров...