Английский - русский
Перевод слова Topped

Перевод topped с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возглавил (примеров 68)
The Adiemus: Songs of Sanctuary (1995) album topped the classical album charts. Альбом 1995 года «The Adiemus: Songs of Sanctuary» возглавил чарты классических альбомов.
The album topped several charts, including the Gaon Music Chart as well as the Billboard's World Albums Chart. Альбом вышел в августе 2014 и возглавил множество музыкальных чартов, в том числе Gaon Music Chart, а также Billboard's World Album Chart.
In 1990, Madonna released "Vogue" from the album I'm Breathless, which topped the charts in all major music markets. В 1990 году Мадонна выпустила сингл «Vogue» с альбома-саундтрека I'm Breathless, который возглавил чарты всех основных музыкальных рынков.
By December 2013, IIDF topped the list of active funds operating for less than one year in the study of the venture industry conducted by Firrma.ru with the support of the Russian Venture Company and PwC. К декабрю 2013 года ФРИИ возглавил список активных фондов возрастом меньше года в исследовании венчурной отрасли, проведённом Firrma.ru при поддержке Российской венчурной компании и PwC.
The song also topped the music charts in at least seven nations, including Australia (Kent Music Report, two weeks), Canada (RPM Magazine, one week), and Germany (Media Control Charts, 13 weeks in 1973-1974). Сингл возглавил чарты в Австралии (Kent Music Report, две недели #1), Канаде (RPM Magazine, 1 неделя) и Германии (Media Control Charts, 13 недель).
Больше примеров...
Возглавила (примеров 36)
Indeed, Denmark topped the list. На самом деле, Дания возглавила этот лист.
In the United States, "Boombayah" topped Billboard's World Digital Songs for the week August 27, 2016. В США песня «Boombayah» возглавила международный хит-парад Billboard World Digital Songs 27 августа 2016 года, а «Whistle» вслед за ней заняла 2 место.
The song topped the chart in Norway and was also a top ten hit in many countries, including the Netherlands, Sweden, Ireland, and Switzerland. Песня возглавила чарты Норвегии, а также попала в десятку в хит-парадах многих стран: Нидерланды, Швеция, Ирландия, Швейцария.
Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008. Малайзия возглавила этот список с 80 % от ВВП по сравнению с 60 % в 2008 году.
Norway topped the medal count with fifteen medals, seven of which were gold. Норвегия возглавила неофициальный медальный зачёт с пятнадцатью медалями, семь из которых были золотыми.
Больше примеров...
Превысила (примеров 10)
While there were differences between countries, the economies of the region generally exhibited levels of activity that topped pre-crisis levels while maintaining a solid external position. Хотя не во всех странах ситуация была одинаковой, экономика стран региона в целом демонстрировала активность, которая превысила докризисный уровень, но при этом страны сохранили прочные внешние позиции.
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза.
Its asset value of $83.3 billion has also topped all Shandong Province-run enterprises and all Chinese enterprises of the same industry. США, а также превысила все предприятия провинции Шаньдун и другие китайские предприятия той же отрасли.
The period in question witnessed a steady growth in the share of women which topped the 57% mark. Этот период был ознаменован неуклонным увеличением доли женщин среди учащихся, которая превысила показатель 57 процентов.
According to a report in Beijing Youth Daily dated December 14, China's custom authorities announced that the total value of China's home appliance exports in January ~ October 2003 topped US$10 billion, up 39.7% over the same period of 2002. Согласно сообщению Beijing Youth Daily от 14 декабря, таможенные службы Китая объявили о том, что общая прибыль от экспорта отечественных товаров в январе ~ октябре 2003 превысила цифру в $10 миллиардов, на 39.7% выше аналогичного периода 2002 года.
Больше примеров...
Лидировала (примеров 5)
Despite receiving mixed reviews from critics, Avengers vs. X-Men was a commercial success that topped the comic-book sales charts from April to October 2012. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, серия «Avengers vs. X-Men» имела коммерческий успех и с апреля по сентябрь 2012 года лидировала в чартах продаж комиксов.
"Vision of Love" topped the chart in New Zealand, spending two consecutive weeks atop the singles chart. «Vision of Love» лидировала две недели подряд в чарте Новой Зеландии.
American singer Alicia Keys' As I Am also topped the chart for four weeks, although they were non-consecutive. Американская певица Alicia Keys с диском As I Am также лидировала в чарте 4 недели, хотя и с перерывами.
But, full of elegance and charm, and treating social problems with good sense and energy, she has topped public opinion polls for over a year. Но, полная элегантности и очарования и рассматривая социальные проблемы со здравым смыслом и энергией, она лидировала в опросах общественного мнения на протяжении более года.
Between July and December 2009, Brazil topped the list for user data requests with 3,663, while the US made 3,580, the UK 1,166, and India 1,061. С июля по декабрь 2009 года по количеству таких запросов (3663) лидировала Бразилия; в то же время власти США направили в Google 3580 официальных запросов, Великобритания - 1166, а Индия - 1061 запрос.
Больше примеров...
Возглавлял чарт (примеров 5)
It topped the Tropical Albums chart for 28 non-consecutive weeks. Он также возглавлял чарт Tropical Albums в сумме 28 недель не подряд.
In addition the track topped the Beatport House chart for many weeks. Кроме того, трек возглавлял чарт Beatport House в течение многих недель.
Four years prior, he was a top-notch singer and supposedly constantly topped the Oricon charts. Четыре года он был первосортным певцом и, предположительно, постоянно возглавлял чарт Oricon, но был обеспокоен фактом, что никогда не мог сочинять свои собственные песни.
Their second number-one hit, "Glad You Came", topped the singles chart in the United Kingdom for two weeks and in Ireland for five weeks. Хит «Glad You Came» возглавлял чарт синглов Великобритании в течение 2-х недель, в Ирландии в течение 5-и недель.
In Canada, the album topped the albums chart for eleven weeks, being the third best-selling album in 1987, behind U2's The Joshua Tree and Bon Jovi's Slippery When Wet. В Канаде альбом возглавлял чарт 11 недель, став бестселлером Nº 3, уступив дискам U2's The Joshua Tree и Bon Jovi's Slippery When Wet.
Больше примеров...
Превысило (примеров 9)
Passenger count topped one million in 1997 as the company's business grew on a reputation as a "backpacker airline", similar to Loftleiir, which had been referred to as "Hippie Airline" since the late 1960s. Количество пассажиров превысило один миллион в 1997 году, бизнес авиакомпании вырос на репутации "backpacker airline" (авиакомпания для самостоятельных путешественников), похожей на предшественника Icelandair, Loftleiir, которую, с конца 1960-х годов, называли "авиакомпанией хиппи".
In 1996 tourist arrivals topped the one million mark, and visitors spent an estimated $310 million. В 1996 году число туристов, прибывших в территорию, превысило 1 млн. человек, а объем средств, израсходованных туристами, составил, по оценкам, 310 млн. долл. США.
According to China's custom-clearance statistics, the number of ACs exported by Galanz in RY 2003 topped 400,000 units. Согласно статистике таможенной очистки Китая, число кондиционеров воздуха, экспортированное Galanz в 2003 превысило 400,000.
788 companies, including those many from overseas, exhibited filled the entire 51,380 m2 space of the East Hall, . with the The number of visitors for over the three days topping topped 70,000, according to the show organizer's announcement. По информации предоставленной организаторами, в павильоне площадью 51380 метров были представлены 788 компаний, включая зарубежные, а число посетителей за три дня превысило 70 тысяч.
Displacement figures at the end of May topped 435,436 individuals, up 4 per cent from the last report, indicating a significant acceleration of the pace and scale of conflict-related displacement. Количество перемещенных лиц по состоянию на конец мая превысило 435436 человек, увеличившись на 4 процента по сравнению с цифрой, приведенной в прошлом докладе, что говорит о существенном ускорении темпов и расширении масштабов переселения, вызванного конфликтом.
Больше примеров...
Превысил (примеров 9)
I wish I could help, but I think you've topped out on the dosage there. Прости, я бы хотел помочь, но кажется, ты и так уже превысил дозу.
It topped the box office on its opening weekend with $32.5 million of which 9% of the gross came from IMAX theaters. Он превысил кассу на свои первые выходные с прибылью 32.5 млн. долларов, 9% из которых приходилось на театры IMAX.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
A total goods traffic volume on the Austrian section of the Danube has experienced a healthy growth since 1993 and topped the level experienced in 1989 - the best year before the crisis in former Yugoslavia and the opening of the Main-Danube Canal. Общий объем грузовых перевозок на австрийском участке Дуная неуклонно увеличивался с 1993 года и превысил уровень, достигнутый в 1989 году, который был лучшим годом до начала кризиса в бывшей Югославии и открытия канала Майн - Дунай.
Furthermore, there has been a rather strong expansion of lending and rapid job creation, and the industrial capacity utilization rate has topped that recorded at the peak of the last business cycle. Кроме того, происходил быстрый рост объема кредитов и увеличение числа новых рабочих мест, а коэффициент использования промышленных мощностей превысил рекордный уровень, достигнутый в течение предшествующего делового цикла.
Больше примеров...
Возглавили (примеров 10)
NGOs topped that list, followed by industry associations. НПО возглавили этот список, а за ними следовали секторальные объединения.
Shortly after its release, "200%", topped the music charts, with the rest of the songs on the album also charting high. Вскоре после его выпуска, «200 %», возглавили музыкальные чарты, а остальные композиции в альбоме также наметили высокие позиции.
The majority of workers in the manufacturing sector topped the list of workers exposed to biologic, ergonomic, chemical and physical hazards; Большинство работников сектора обрабатывающей промышленности возглавили список тех, кто подвергался опасностям, связанным с воздействием биологических, эргономических, химических и физических факторов.
Lady Gaga topped the list of nominations with ten, followed by Katy Perry with five, Eminem with four and Thirty Seconds to Mars & Muse with three apiece. Кэти Перри и Lady Gaga возглавили список номинантов с пятью номинациями, Эминем с четырьмя, а группа 30 Seconds to Mars и Muse с тремя номинациями.
"No Boundaries" also topped the iTunes singles chart following the Idol season finale. "No Boundaries" также возглавили чарты синглов iTunes после финала сезона Idol.
Больше примеров...