Enzo says you're a tolerable shot. |
Энзо говорит, вы сносный стрелок. |
This town is almost tolerable... when the peasantry is hidden away. |
Этот городишко вполне сносный... Пока не видно простолюдин. |
I myself am quite a tolerable, practical... magician. |
Я, к примеру, вполне сносный практикующий чародей. |
Well, I hope a little more than tolerable, but yes. |
Я надеюсь, больше, чем просто сносный, но вы правы. |
The jury sees you being friendly to me, and they think I must be tolerable? |
А ваше присутствие смягчит эту ситуацию, так? Присяжные увидят, что вы милы со мной и подумают, что я должно быть... сносный человек? |