Felicity says it's - it's probably the work of a Tobias Church. |
Фелисити сказала, что скорее всего это работа Тобиаса Чёрча. |
It's likely Warner and her new friends are after $100 million that Tobias Church left behind. |
Есть вероятность, что Уорнер с новыми подругами нацелились на ту сотню миллионов, что осталась от Тобиаса Чёрча. |
I've known Tobias for 25 years. |
Я знаю Тобиаса уже 25 лет. |
When you're done go and search Tobias' flat, and be thorough. |
Когда закончишь, иди и обыщи квартиру Тобиаса, и тщательно. |
Every police officer in London has got Tobias' description, every port and airport have been alerted. |
У каждого полицейского в Лондоне есть описание Тобиаса, все порты и аэропорты предупреждены. |
Tobias had recently... been cast in a movie, playing the role of a frightened inmate. |
Тобиаса на днях пригласили на съёмки фильма на роль перепуганного жильца. |
Probably killed Tobias Shepherd, and you hijacked Humanichs. |
Возможно убил Тобиаса Шепарда, и захватил лабораторию гумаников. |
Would you diagnose someone like Tobias as a psychopath? |
Вы бы посчитали кого-то, похожего на Тобиаса, психопатом? |
As regards Tobias, I can obviously nowhere force. |
Что касается Тобиаса, то, конечно, я вас ни к чему не принуждаю. |
The only reason you want Tobias is because you can't have him. |
Линдси, единственная причина, почему ты хочешь Тобиаса, это потому что его нет у тебя. |
Tobias wolff's "bullet in the brain"? |
"Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа? |
That night, Tobias's plan to change the streets with his gang... also turned out to be ill-conceived. |
Этой ночью план Тобиаса изменить улицы со своей бандой... принял слегка неожиданный поворот. |
Thought you could sneak up on old Tobias. |
Хотел обхитрить старого Тобиаса, да? |
In 2005, she created the role of Elvira Griffiths in Tobias Picker's An American Tragedy at the Metropolitan Opera, New York. |
В 2005 году сыграла роль Эльвиры Гриффитс в опере Тобиаса Пикера «Американская трагедия» в Метрополитен-опера. |
Bigger. You go bigger, you draw attention from Tobias Church. |
Увеличишь бизнес и привлечёшь внимание Тобиаса Чёрча. |
I touched Tobias' hand, it was cold. |
Я дотронулась до руки Тобиаса, она была холодной |
The song also featured Rose's childhood friend and Hollywood Rose collaborator Paul "Huge" Tobias on rhythm guitar. |
Песня также включает друга детства Роуза и коллегу, игравшего в Hollywood Rose на ритм-гитаре Пола «Хьюга» Тобиаса. |
Speaking of which, I heard there was an arrest last night that may help in our case against Tobias Church. |
Говоря о грязи, я слышал, что прошлой ночью произошел арест, Который может помочь в нашем деле против Тобиаса Черча. |
I need to think of ways to stop Tobias Church... |
Тебе нужно подумать о том, как остановить Тобиаса Чёрча, |
It's supposed to say "Tobias's Queen Mary." |
Это должно звучать как "Королева Мэри Тобиаса". |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
So we all get this treatment, and we take back this city from Tobias Church! |
Так что мы все примем ванную, и отберём город у Тобиаса Чёрча. |
Seems like some of Tobias Church's ordnance got into the wrong hands - wronger hands. |
Похоже, что оружие Тобиаса Черча попало в плохие руки... более плохие руки. |
At its 182nd meeting, on 16 July 2013, the Council elected Tobias Pierlings (Germany) as President of the Council for 2013. |
З. На своем 182-м заседании 16 июля 2013 года Совет избрал Председателем Совета на 2013 год Тобиаса Пирлингса (Германия). |
George Michael, what I want you to do is run upstairs and run a nice bath for Uncle Tobias, and I want you to help him get in the tub. |
Джорж Майкл, что я хочу, это чтобы ты поднялся наверх, и налил хорошую ванную для дяди Тобиаса, а потом бы помог бы ему принят ее. |