At one of the checkpoints an attempt was thwarted to import the explosive power of 400 pounds of TNT into the territory of the autonomous republic. |
На одном из блок-постов была пресечена попытка ввоза на территорию автономии взрывчатого вещества мощностью 400 килограмм в тротиловом эквиваленте. |
The quantity and type of explosive (100 grams of TNT) was not enough to destroy the car. |
Взрывчатого вещества (100 грамм в тротиловом эквиваленте) не хватило для уничтожения автомобиля. |
The bill also allows for the development of other nuclear weapons having an explosive force of less than 5,000 tonnes of TNT. |
Законопроектом также допускается разработка других типов ядерного оружия, имеющих взрывную мощность менее 5000 тонн в тротиловом эквиваленте. |
And in order to correct its mistake, it increased the explosive power of the torpedo to that of 360 kg of TNT and staged another simulated underwater explosion. |
Чтобы исправить свою ошибку, она повысила взрывную мощность торпеды до 360 килограммов в тротиловом эквиваленте и смоделировала еще один подводный взрыв. |
But it exploded with a force equal to about 13,000 tonnes of TNT. |
Ќо взрыв выходит силой в 13 килотонн в тротиловом эквиваленте. |
Detonate an equivalent of 1.2 million tons of TNT, |
1.2 млн. тонн в тротиловом эквиваленте. |
Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid. |
Небольшие подрывные заряды (несколько сотен граммов в тротиловом эквиваленте и детонатор с таймерным управлением), которые будут служить источником сейсмических сигналов, используемых для определения внутренней структуры астероида. |
The first nuclear device was detonated as a test by the United States at the Trinity site on July 16, 1945, with a yield approximately equivalent to 20 kilotons of TNT. |
Первое ядерное испытание было проведено Соединёнными Штатами 16 июля 1945 года в штате Нью-Мексико, заряд был приблизительно эквивалентен 20 килотоннам в тротиловом эквиваленте. |
The Mbombe hull meets STANAG 4569 Level 4, which means the vehicle can withstand a 10 kg TNT blast under its hull or any wheel station. |
Бронирование соответствует уровню ЗЬ натовской классификации STANAG 4569, по которому машина выдерживает подрыв осколочно-фугасных устройств массой 8 кг в тротиловом эквиваленте под любым местом автомобиля. |
If the meteorite had hit the ground intact, the explosion would have been been equivalent to 400 tons of TNT and left a crater 20 metres wide. |
Если бы метеорит упал на Землю целым, произошёл бы взрыв мощностью 400 тонн в тротиловом эквиваленте, а образовавшийся ударный кратер имел бы диаметр 20 метров. |
It offers explosive mitigation and radiation shielding for 2,000 pounds of TNT equivalent. |
Она выдержит взрыв и нейтрализует радиацию от бомбы в 1 тонну в тротиловом эквиваленте. |
The crater analysis confirms that it is almost certain that the detonation of a device containing explosives with a TNT equivalence of 5.5 kg caused the craters observed at the scene of the attack. |
Результаты анализа воронок на месте нападения показывают, что они почти определенно образовались в результате срабатывания взрывного устройства с зарядом взрывчатого вещества массой 5,5 кг в тротиловом эквиваленте. |
That would equate to 21 kilotons of TNT*. |
Мощность взрыва... 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. |
With the charge estimated as having been a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent, the attack was elevated to almost "guarantee level". |
По оценкам, вес заряда был не менее 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте, и нападение было совершено практически с «гарантированным результатом». |
Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. |
Таким образом, если грузовик «Мицубиси» был действительно использован в качестве контейнера для взрывчатки, то вес используемых взрывчатых веществ должен был быть не менее 1200 килограммов в тротиловом эквиваленте. |
It was caused by a very large IED, containing a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent and comprising a mix of TNT, PETN and/or RDX plastic explosive. |
Этот взрыв был вызван очень крупным зарядом самодельного взрывного устройства, который содержал как минимум 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте и состоял из смеси TNT, PETN и/или пластического взрывчатого вещества RDX. |