Initial expert findings also indicate that the types of explosives used in this attack were TNT and RDX. | Первоначальные выводы эксперта также указывают на то, что в ходе этого взрыва использовались взрывчатые вещества тротил и гексоген. |
They confirmed that the type of explosive used was TNT and the estimated amount some 300 kilograms. | Они подтвердили, что был использован тротил и что, по оценкам, было использовано порядка 300 килограмм. |
At the outset, the "investigation team" said that HMX, RDX and TNT explosive ingredients were detected from the hull of the Cheonan. | Вначале «следственная бригада» заявляла, что на корпусе «Чхонана» были обнаружены взрывчатые вещества октоген, гексоген и тротил. |
The United States Environmental Protection Agency has also indicated that the hazardous substances associated with ordnance that might be present in Vieques include TNT, napalm, depleted uranium, mercury, lead and other chemicals. | Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов указало также на то, что в числе вредных веществ, связанных с находящимися на острове боеприпасами, могут быть тротил, напалм, обедненный уран, ртуть, свинец и другие химические вещества. |
How come I have to carry the TNT? | Почему именно я несу тротил? |
TNT yields pressures of 100,000 atmospheres. | Тринитротолуол создает давление в 100 тысяч атмосфер. |
Every time my fingers touch brain, I'm Superfly TNT. | Каждый раз, когда мои пальцы дотрагиваются до кусочков мозга, я превращаюсь в тринитротолуол. |
Especially since I've just learned that the TNT was stolen from Mr. Bruce's worksite only three days ago. | Более того, я только что узнал, что всего три дня назад со стройплощадки мистера Брюса украли тринитротолуол. |
The arms consisted of PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, hand grenades, anti-tank mines, different types of ammunition and TNT (explosives). | Она включала пулеметы ПКМ, гранатометы РПГ - 7, ручные гранаты, противотанковые мины, различные боеприпасы и тринитротолуол (взрывчатое вещество). |
Thanks to imagery experiments of two high explosives, trinitrotoluene (TNT) and hexogen (RDX), the team observed that ants were removing grains of explosive and taking them to their ant hills. | Проанализировав изображения, касающиеся таких двух мощных взрывчатых веществ, как тринитротолуол и гексоген, они отметили, что кристаллы взрывчатых веществ привлекают муравьев, которые растаскивают их по своим муравейникам. |
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave. | Загрузить полный самолет тротилом, а затем спикировать прямо в эту пещеру. |
The findings indicate that there had been one IED inside each bus, and that the explosive in each, possibly TNT, was approximately 1.5 kg in weight. | Сделанные выводы указывают на то, что в каждом из автобусов было установлено по одному самодельному взрывному устройству, каждое из них было начинено взрывчатым веществом, вероятно, тротилом, весом приблизительно 1,5 кг. |
Istanbul is reporting a truck loaded with TNT drove into the Thalasso Center Cinema in Antalya. | Наш репортёр из Стамбула передаёт, что грузовик начинённый тротилом въехал в кинотеатр Талассо-Центра в Анталии. |
All rooms are equipped with flat-screen TV connection by satellite and TNT, free WIFI access, telephone, minibar and hairdryers. | Во всех номерах имеется телевизор с плоским экраном, спутниковое телевидение и TNT, бесплатный беспроводной доступ в Интернет, телефон, мини-бар, фен. |
On October 6, the NBA announced a new 9-year TV deal with ESPN and TNT worth $24 billion. | 6 октября 2014 года стало известно, что НБА заключила новое соглашение на продажу прав на телевизионный показ своих матчей с ESPN и TNT на общую сумму 24 миллиардов долларов за 9 лет. |
It was caused by a very large IED, containing a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent and comprising a mix of TNT, PETN and/or RDX plastic explosive. | Этот взрыв был вызван очень крупным зарядом самодельного взрывного устройства, который содержал как минимум 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте и состоял из смеси TNT, PETN и/или пластического взрывчатого вещества RDX. |
We use TNT, DHL, UPS, FedEx and other couriers and can only guarantee the undamaged delivery of models when they are delivered by our own courier. | Для доставки моделей мы пользуемся услугами компаний: TNT, DHL, UPS, FedEx, а также альтернативными вариантами, гарантирующими наибольшую сохранность доставляемого груза. Мы обеспечиваем обязательное страхование модели корабля. |
At the time modern multi-texturing games such as Quake III Arena and Unreal Tournament were considered Voodoo3's performance territory, as Voodoo3's primary competition upon release was the dated RIVA TNT. | К моменту своего появления Voodoo3 не имела равных среди конкурентов при рендеренге таких игр как Quake III Arena и Unreal Tournament, так как ближайший конкурент RIVA TNT считался уже морально устаревшим. |
The bill also allows for the development of other nuclear weapons having an explosive force of less than 5,000 tonnes of TNT. | Законопроектом также допускается разработка других типов ядерного оружия, имеющих взрывную мощность менее 5000 тонн в тротиловом эквиваленте. |
And in order to correct its mistake, it increased the explosive power of the torpedo to that of 360 kg of TNT and staged another simulated underwater explosion. | Чтобы исправить свою ошибку, она повысила взрывную мощность торпеды до 360 килограммов в тротиловом эквиваленте и смоделировала еще один подводный взрыв. |
Detonate an equivalent of 1.2 million tons of TNT, | 1.2 млн. тонн в тротиловом эквиваленте. |
The crater analysis confirms that it is almost certain that the detonation of a device containing explosives with a TNT equivalence of 5.5 kg caused the craters observed at the scene of the attack. | Результаты анализа воронок на месте нападения показывают, что они почти определенно образовались в результате срабатывания взрывного устройства с зарядом взрывчатого вещества массой 5,5 кг в тротиловом эквиваленте. |
With the charge estimated as having been a minimum of 1,200 kg of TNT equivalent, the attack was elevated to almost "guarantee level". | По оценкам, вес заряда был не менее 1200 кг взрывчатого вещества в тротиловом эквиваленте, и нападение было совершено практически с «гарантированным результатом». |
Pack as much TNT into the barricades as you can. | Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь. |
I'm running a trace analysis to determine the manufacturer of the TNT. | Я запустила программу анализа для определения структуры взрывчатки. |
The skeleton had trace amounts of methylbenzene, the primary component of TNT. | Скелет имеет следы метилбензена один из компонетнов взрывчатки. |
But when he parked 220 pounds of TNT outside of a downtown Bogotá shopping center a week before school started up again, no one could deny he had gone too far. | Ќо когда он заложил 220 фунтов взрывчатки у торгового центра в сердце Ѕоготы всего за неделю до начала учебного года, никто не мог отрицать, что он зашел слишком далеко. |
The reported energy release was compared to "500 million tonnes of TNT, 25,000 times more powerful than the atomic bomb dropped on Nagasaki in 1945". | Энергия, высвободившаяся при землетрясении, оценивалась в эквиваленте 500 миллионов тонн взрывчатки, в 25000 раз мощнее, чем взрыв атомной бомбы в Нагасаки в 1945 году. |