And Nicky's already dealt with the main gate using 2.5 pounds of all-American TNT. |
Никки к тому моменту уже разобрался с главными воротами при помощи 2.5 фунтов американской взрывчатки. |
Pack as much TNT into the barricades as you can. |
Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь. |
I'm running a trace analysis to determine the manufacturer of the TNT. |
Я запустила программу анализа для определения структуры взрывчатки. |
After tying up the Simpsons, Bob then reveals a large pile of TNT, with which he will kill them, using a laptop with a defective battery (which will overheat and explode) as a detonator. |
Затем Сайдшоу Боб кладёт большой стог взрывчатки, которой он убьёт их, используя ноутбук с дефектной батареей (он перегреется и взорвётся) в качестве детонатора. |
The skeleton had trace amounts of methylbenzene, the primary component of TNT. |
Скелет имеет следы метилбензена один из компонетнов взрывчатки. |
But when he parked 220 pounds of TNT outside of a downtown Bogotá shopping center a week before school started up again, no one could deny he had gone too far. |
Ќо когда он заложил 220 фунтов взрывчатки у торгового центра в сердце Ѕоготы всего за неделю до начала учебного года, никто не мог отрицать, что он зашел слишком далеко. |
The reported energy release was compared to "500 million tonnes of TNT, 25,000 times more powerful than the atomic bomb dropped on Nagasaki in 1945". |
Энергия, высвободившаяся при землетрясении, оценивалась в эквиваленте 500 миллионов тонн взрывчатки, в 25000 раз мощнее, чем взрыв атомной бомбы в Нагасаки в 1945 году. |
Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. |
Таким образом, если грузовик «Мицубиси» был действительно использован в качестве контейнера для взрывчатки, то вес используемых взрывчатых веществ должен был быть не менее 1200 килограммов в тротиловом эквиваленте. |