The ensuing civil war ended with the victory of Béla, who defeated his brother in two successive battles fought at the river Tisza and at Moson. |
Последовавшая за этим гражданская война закончилась победой Белы, который разгромил своего брата в двух сражениях на реке Тисе и при Визельбурге. |
Despite government attention, Böszörmény managed to hold on to his power base in the Tisza, preaching a mixture of anti-Semitism and land reform. |
Несмотря на внимание со стороны правительства, Бёсёрмень сумел удержать свою власть в Тисе, пропагандируя смесь антисемитизма и земельной реформы. |
On the two big rivers traversing the country in the Northern-Southern direction on the Danube and on the Tisza there are no bridges to a sufficient extent. |
на обеих крупных реках, пересекающих территорию страны в направлении север-юг - Дунае и Тисе - не хватает мостов; |