The Government of Moldova, opinion leaders and historians condemned the festivities held in Tiraspol on this occasion, describing them as defiance of Moldova's sovereignty. |
Торжества в Тирасполе по этому поводу осудили молдавское правительство, а также лидеры общественного мнения, историки, которые оценивают военный парад, проведенный 2 сентября сепаратистским режимом, как вызов суверенитету Республики Молдова. |
It is also important that Tiraspol authorities follow the policy of unilateral demilitarization, chosen by the Republic of Moldova. |
Важно также, чтобы власти в Тирасполе приступили к осуществлению политики односторонней демилитаризации, которую избрала Республика Молдова. |
Most Moldovan newspapers did not circulate widely in Transnistria, although they were available in Tiraspol. |
Большинство молдавских газет не получили широкого распространения в Приднестровье, хотя были доступны для покупки в Тирасполе. |
These developments, against the backdrop of the lack of democracy and growing criticism by the international community of the totalitarian Transdniestrian regime of Tiraspol, have convinced the separatist leaders to cease the political exploitation of cultural and linguistic factors within the negotiation process. |
Эти события на фоне отсутствия демократии и растущей критики со стороны международного сообщества тоталитарного режима Приднестровья в Тирасполе побуждают лидеров сепаратистов к прекращению политической эксплуатации культурного и языкового факторов в процессе ведения переговоров. |
Unfortunately, the judicial farce that has taken place in Tiraspol is a painful reminder of the other model of settlement that is imposed on us: offensive, defiant, from a position of force. |
К сожалению, организованный в Тирасполе судебный фарс является тягостным напоминанием о навязываемой нам другой модели урегулирования конфликтов - агрессивной, вызывающей, основанной на использовании силы. |
In the Tiraspol-controlled areas, there were 980 Armenians, including 785 in Transnistria (360 in the city of Tiraspol), and 195 in other localities under Tiraspol control (173 in the city of Tighina). |
На территории, контролируемой Приднестровьем, проживали 980 человек - из них 785 человек в границах самого Приднестровья и 360 в Тирасполе, 195 в других городах (в том числе 173 в Бендерах). |