In 2009 he has completed a thoroughgoing analysis of the forces driving cultural change, paying special attention to the role of Internet and other factors of information technology. |
В 2009 году Мостерин завершил тщательный анализ движущих сил, формирующих изменения культуры, в котором уделил особое внимание влиянию интернету и другим факторам информационных технологий. |
It as therefore liquidated as of 1 January 2002 and the libraries for the visually impaired again placed under the direct responsibility of the Ministry of Education, Culture and Science, leading to a thoroughgoing review of their financial, organisational and technical state. |
Поэтому 1 января 2002 года он был ликвидирован, и библиотеки для лиц с проблемами зрения вновь перешли в ведение Министерства образования, культуры и науки, которое провело тщательный анализ их финансового, организационного и технического состояния. |