Tell you what, this manual work's giving me a thirst. |
Знаешь что, от этой физической работы мне захотелось пить. |
If he thirst, give him drink. |
Если он хочет пить, дай ему вино ... |
I think I'll work up a thirst. |
Вот прогуляюсь - как раз и пить захочется. |
Well, I think the squire could stand a beer for those with a thirst |
Ну, думаю, землевладелец может угостить пивом всех, кто хочет пить |
I have no thirst. |
Я не хочу пить. |
Right now, thirst. |
Прямо сейчас я хочу пить. |
You can drink and slake your thirst |
Можешь пить и утолить свою жажду |
Lord Knight, I thirst. |
Я хочу пить, добрый рыцарь. |
A simple phrase like 'My husband asks for a drink' in their special argot would turn into something like: 'A poet is willing to appease his thirst'. |
Фраза «Муж просит пить» на их языке произносилась, как «Поэт желает утоляться влагой». |
In the historical records of ancient China references to the Zhen are usually in the form of the idiom "Drinking Zhen to quench one's thirst" (Chinese: 飲鴆止渴; pinyin: yǐnzhènzhǐkě) or when comparing the Zhendu to the poison from monkshood. |
В исторических записях древней китайской литературы, чжэнь, как правило, появляется в форме идиомы «Пить чжэнь (яд), чтобы утолить жажду» (飲鴆止渴) или при сравнении чжэнь-ду с отравлением аконитом. |
"Mother, thirst, thirst, thirst" he said. |
"Мама! Пить, хочу пить!", говорил он. |
No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. |
Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. |
What we drink at our drinking party is The thirst for the infinite. |
Сок из винограда пить при обострении язвы не рекомендовано. |