His thirst for power and vengeance clouds judgment. | Жажда власти и мести затуманило его разум. |
Thirst something spiritual has woken up in it only after reading "Hortensius" by Cicerone. | Жажда чего-то духовного пробудилась в нем лишь после чтения «Hortensius» Цицерона. |
But the thirst I suffer increases... | Но жажда, мучающая меня, только увеличивается... |
The unquenchable thirst for hanging on. | Неутолимая жажда зависеть от кого-либо. |
Thirst is worse than a longing for home. | Жажда хуже тоски по дому. |
You have this... unquenchable thirst to self-destruct. | У тебя есть эта... неодолимая тяга к саморазрушению. |
In the formation of the personality Ivanov's significant role played his thirst for painting - he is even ready to enter the Academy of Arts. | В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи - он даже готовился поступить в Академию художеств. |
We didn't like the ridiculous thirst, and we didn't like that some of the design felt like they'd done the most un-German thing possible. | Нам не нравится эта нелепая тяга, и не нравится когда некоторые инженеры думают что они сделали большинство не Немецких вещей возможными. |
Young people have a thirst for knowledge and creative skills which must not be lost. | У молодежи развита тяга к знаниям и креативности, которая не должна быть утрачена. |
I yearn for culture and thirst for entertainment. | Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху. |
Things you thirst for nonetheless? | Вещи, которых ты все равно жаждешь? |
If you have a thirst for the crease, you can always play for my village team. | Если ты жаждешь "проехаться по борозде", ты всегда можешь рассчитывать на мою деревенскую команду. |
If he thirst, give him drink. | Если он хочет пить, дай ему вино ... |
I think I'll work up a thirst. | Вот прогуляюсь - как раз и пить захочется. |
I have no thirst. | Я не хочу пить. |
Right now, thirst. | Прямо сейчас я хочу пить. |
You can drink and slake your thirst | Можешь пить и утолить свою жажду |