The six thinking hats indicate problems and solutions about an idea the thinker may come up with. |
Шесть шляп соответствуют возможным проблемам и решениям, с которыми может столкнуться мыслитель в процессе решения задачи. |
You project a certain intellectual persona... cold thinker, then you signal, through small details, |
Вы ведете себя как интеллектуальная персона, бесстрастный мыслитель, кто угодно, но потом, через маленькие детали вы даете понять: |
He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow. |
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным. |
Archimedes was an ancient Greek thinker, and he taught us that if we lean on the right levers, we can move the world. |
Архимед - древнегреческий мыслитель, который учил нас, что если мы найдём правильные рычаги, мы сможем перевернуть мир. |
The great 18th-century British theologian and thinker, friend of Dr. Johnson, Samuel Parr once said, "It's always better to know a thing than not to know it." |
Великий британский теолог и мыслитель 18-го века, друг доктора Джонсона, Сэмюэль Пар однажды сказал: «Всегда лучше знать что-то, нежели не знать этого». |
As a far-superior thinker to myself once wrote, men cling to their hates because they fear once their hates are gone, they'll have to deal with their own self-pain. |
Как однажды написал мыслитель, много прозорливее меня люди цепляются за свою ненависть из страха, ведь если ненависть пройдет, им придется разбираться с собственными демонами. |
Shakespeare as Political Thinker. |
«Ламенне как политический мыслитель. |
The character 'The Thinker', who later appears in person in the episode "Anasazi" was named after online X-Files fan 'DuhThinker'. |
Имя персонажа «Мыслитель», который позже появится во плоти в эпизоде «Анасази», появилось от ника интернет-фаната сериала 'DuhThinker'. |
SINGAPORE - Not a week passes, it seems, without a big-picture thinker releasing a big-picture book or giving a big-picture sermon describing the gradual eclipse of American hegemony in Asia. |
СИНГАПУР. Не проходит и недели, чтобы какой-нибудь большой мыслитель не издавал большую книгу или не давал большую проповедь с описанием постепенного затмения американской гегемонии в Азии. |
Maybe I was a deep thinker of some kind. |
Может я какой-нибудь мыслитель... |