| As a prominent thinker and intellectual, Gulen lays out the basic principles of achieving sustainable development by focusing on the human element. | Как видный мыслитель и интеллектуал, Гюлен устанавливает основные принципы достижения устойчивого развития, уделяя основное внимание человеческому фактору. |
| Chicken, I believe it was La Rochefoucauld, the great French thinker... | Цыпленок, я уверен, что Ларошфуко великий французский мыслитель... |
| Dr. Milton Friedman, a scientist, a careful thinker, and a great teacher... | Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель... |
| Korwin Mikke If he sees as a political thinker he should enjoy it this turn of events. | Корвин Mikke Если он видит, как политический мыслитель он должен понравится такой поворот событий. |
| No, not a composer, a thinker, a philosopher. | Не композитор, а мыслитель, философ. |
| You pride yourself as an independent thinker and do not accept others' statements without satisfactory proof. | Также вы гордитесь тем, что мыслите независимо; вы не принимаете чужих утверждений на веру без достаточных доказательств. |
| Smart, tenacious, innovative thinker. | Умная, настойчивая, нестандартно мыслите. |
| You're smart, you're strong, you're an asymmetrical thinker. | Вы умная, вы сильная, вы нестандартно мыслите. |
| So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |
| So I just copied and pasted from my résumé. (Laughter) So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | Поэтому я скопировала и вставила собственное резюме. (Смех) В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |