In 1863, the Russian democratic émigré thinker Alexander Herzen, commenting on the brutal crushing of the Polish uprising by the Tsarist army, wrote in his publication | В 1863 году русский демократический мыслитель Александр Герцен, комментируя жестокое подавление царской армией польского восстания в своем журнале « |
As the German poet and thinker Schiller wrote, "Man grows great along with greater goals." | Как писал немецкий поэт и мыслитель Шиллер, «человек вырастает по мере того, как растут его цели». |
And Pasolini a wild thinker. | А Пазолини - дикий мыслитель. |
A thinker of a more Western ilk. | Мыслитель более западного толка. |
We don't need a thinker. | Нам не нужен мыслитель! |
You pride yourself as an independent thinker and do not accept others' statements without satisfactory proof. | Также вы гордитесь тем, что мыслите независимо; вы не принимаете чужих утверждений на веру без достаточных доказательств. |
Smart, tenacious, innovative thinker. | Умная, настойчивая, нестандартно мыслите. |
You're smart, you're strong, you're an asymmetrical thinker. | Вы умная, вы сильная, вы нестандартно мыслите. |
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |
So I just copied and pasted from my résumé. (Laughter) So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | Поэтому я скопировала и вставила собственное резюме. (Смех) В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |