Dr. Milton Friedman, a scientist, a careful thinker, and a great teacher... | Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель... |
Look, Uhtred, right now you are a warrior not a thinker. | Утред, ты воин, но еще не мыслитель. |
The German thinker Rudolf Otto (1869-1937) argues that there is one common factor to all religious experience, independent of the cultural background. | Нуминозный - германский мыслитель Рудольф Отто (1869-1937) утверждал, что всем разновидностям религиозного опыта вне зависимости от культурной среды присущ один общий фактор, который он определяет как «нуминозный». |
And you are a thinker. | Ну а ты - мыслитель. |
Alexander Hamilton, as brilliant a political thinker as any man or woman who has ever walked these halls, but he wasn't the president. | Александр Гамильтон - самый блестящий политический мыслитель, из всех, кто когда-либо ходил по этим коридорам, но он так и не стал президентом. |
You pride yourself as an independent thinker and do not accept others' statements without satisfactory proof. | Также вы гордитесь тем, что мыслите независимо; вы не принимаете чужих утверждений на веру без достаточных доказательств. |
Smart, tenacious, innovative thinker. | Умная, настойчивая, нестандартно мыслите. |
You're smart, you're strong, you're an asymmetrical thinker. | Вы умная, вы сильная, вы нестандартно мыслите. |
So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |
So I just copied and pasted from my résumé. (Laughter) So in the descriptive part up top, I said that I was an award-winning journalist and a future thinker. | Поэтому я скопировала и вставила собственное резюме. (Смех) В общем, в части «О себе» я указала, что я журналист с наградами, и человек, думающий о будущем. |