The German thinker Rudolf Otto (1869-1937) argues that there is one common factor to all religious experience, independent of the cultural background. |
Нуминозный - германский мыслитель Рудольф Отто (1869-1937) утверждал, что всем разновидностям религиозного опыта вне зависимости от культурной среды присущ один общий фактор, который он определяет как «нуминозный». |
I cannot recall which great, great Colonial thinker coined the phrase |
Не припоминаю, какой великий колониальный мыслитель придумал фразу: |
Several centuries back, an Indian thinker wrote: |
Несколько веков тому назад один индийский мыслитель писал: |
No less a thinker than Albert Einstein once said that the simplest explanation tends to be the most accurate. |
Не меньший мыслитель Альберт Эйнштейн однажды сказал, что самое простое объяснение как правило, самое точное. |
No, that's "the thinker." |
Нет, вот "мыслитель". |
In 1863, the Russian democratic émigré thinker Alexander Herzen, commenting on the brutal crushing of the Polish uprising by the Tsarist army, wrote in his publication |
В 1863 году русский демократический мыслитель Александр Герцен, комментируя жестокое подавление царской армией польского восстания в своем журнале « |
Few people have understood this better than the Polish democratic activist and thinker Adam Michnik, one of the heroes who in the 1980's helped to end the Communist dictatorship in his country. |
Мало кто понимал это лучше, чем польский демократический активист и мыслитель Адам Михник, один из героев, которые в 1980-х годах помогли положить конец коммунистической диктатуре в его стране. |
Fortunato, along with other politician like Pasquale Villari, Francesco Saverio Nitti, Gaetano Salvemini formed a group of socio-political thinker called "meridionalisti" ("southernists"), in order to solve the economic problems of southern Italy after the Italian unification. |
Фортунато, наряду с другими политиками Паскуале Виллари, Франческо Саверио Нитти, Гаэтано Сальвемини сформировали группу социально-политический мыслитель «meridionalisti» («southernist»), для того, чтобы решить экономические проблемы юга Италии после объединения. |
Given the globalization process the world is going through, we must recognize, as stated by the great Mexican thinker Carlos Fuentes, that unregulated globalization leads to more profound economic and social imbalance. |
В свете охватившего мир процесса глобализации мы должны признать, как отмечал великий мексиканский мыслитель Карлос Фуэнтес, что бесконтрольная глобализация приведет к более глубокому и социальному дисбалансу. |
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". |
На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии». |
Our ancient sage Confucius, that great thinker and statesman, admonished: "Do not do unto others what you would not like others to do unto you". |
Наш древний мудрец Конфуций, этот великий мыслитель и государственный деятель, предостерегал: "Не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе". |
As Abraham Heschel, a great thinker from our part of the world, once said, "racism is man's gravest threat to man - the maximum hatred for a minimum of reason". |
Как однажды сказал великий мыслитель нашей части мира Абрахам Хешель, «расизм - это самая большая угроза для человека со стороны человека: максимальная ненависть при минимальных основаниях». |
As the German poet and thinker Schiller wrote, "Man grows great along with greater goals." |
Как писал немецкий поэт и мыслитель Шиллер, «человек вырастает по мере того, как растут его цели». |
The great 18th-century British theologian and thinker, friend of Dr. Johnson, Samuel Parr once said, "It's always better to know a thing than not to know it." |
Великий британский теолог и мыслитель 18-го века, друг доктора Джонсона, Сэмюэль Пар однажды сказал: «Всегда лучше знать что-то, нежели не знать этого». |
And the German thinker added that if maxims of international law agree with this precondition, "they must be in accord with the general purpose of the public, namely happiness". |
добавляет при этом немецкий мыслитель, если императивы между сообразуются с этой предпосылкой, то "они не могут не согласовываться с общей целью общества, а именно со счастьем". |
Rodin's The Thinker, for example, when viewed from the front, he's contemplating life. |
Например, "Мыслитель" Родена: если смотреть на него спереди, он размышляет о жизни. |
Two figurines known as "The Thinker" and "The Sitting woman" are considered masterpieces of Neolithic art. |
Две фигурки, известные как «Мыслитель» и «Сидящая женщина» считаются шедеврами неолитического искусства. |
Rodin's sculpture, The Thinker... you know it? |
Вы знаете скульптуру Родена "Мыслитель"? |
In New Warriors #51 the team is restructured as the Mad Thinker again advises the team, especially on the difficulties of growing up as individuals as a team. |
В New Warriors #51 команда реструктурирована, так как Безумный мыслитель снова советует команде, особенно о трудностях взросления как отдельных игроков. |
He goes by the name "The Thinker." |
Он завет себя "Мыслитель". |
This guy is a thinker, an intellect. |
Человек просто мыслитель, интеллект. |
A very deep, political thinker. |
Очень глубокий, политический мыслитель. |
And you are a thinker. |
Ну а ты - мыслитель. |
You are one wicked free thinker. |
Ты тот еще свободный мыслитель. |
He is a great Belgian thinker. |
Он известный бельгийский мыслитель. |