Примеры в контексте "Thickness - Слоя"

Все варианты переводов "Thickness":
Примеры: Thickness - Слоя
In some areas of the continental shelf that have been the object of offshore oil and gas exploration, there will be extensive high-quality seismic data coverage, on the basis of which the thickness of sediment may be well established. По некоторым районам континентального шельфа, где велись морские разведочные работы на нефть и газ, будет иметься обширный объем высококачественных сейсмических данных, на основе которых вполне можно установить толщину осадочного слоя.
The ozone column (a measure of the thickness of the ozone layer) above Europe has decreased significantly since the beginning of the 1980s. Содержание озона в столбе атмосферы (мера измерения толщины озонового слоя) над Европой существенно сократилось с 80-х годов.
Substances which are judged not to cause full thickness destruction of human skin shall still be considered for their potential to cause corrosion to certain metal surfaces. Вещества, которые не считаются способными вызывать разрушение кожи человека на всю толщину ее слоя, должны рассматриваться на предмет их способности вызывать коррозию на поверхности определенных металлов.
is the distance perpendicular to the road, where 99 per cent of free stream velocity is reached (boundary layer thickness). где - высота, измеренная перпендикулярно поверхности дороги, где скорость свободного потока достигает 99% (толщина пограничного слоя).
This self-regulation effect is achieved as the CO2 laser essentially stops ablating as soon as it comes in contact with the intraocular percolated liquid, which occurs as soon as the laser reaches the optimal residual intact layer thickness. Эффект саморегулирования достигается, тем, что CO2 лазер по существу, прекращает удаление, как только он вступает в контакт с внутриглазной жидкостью, которая начинает просачиваться, как только лазер достигает оптимальной остаточной толщины нетронутого слоя.
Contrary to expectations based on previous studies, the unexpected geological problems were revealed regarding the thickness of the sediments in the subsoil of the strait: in places, this proved to exceed 100 metres, much more than the 25 metres previously anticipated. Вопреки ожиданиям, основывавшимся на предыдущих исследованиях, обнаружились непредвиденные геологические проблемы применительно к толщине осадочного слоя в недрах дна пролива: в некоторых местах она составляет свыше 100 метров, т.е. гораздо больше, чем ранее ожидавшаяся толщина в 25 метров.
A study of nodule abundance in the area shows that across the entire contract area, abundance is independent of the thickness and type of active sediment layer. Изучение плотности залегания конкреций в районе свидетельствует о том, что на протяжении всего контрактного района плотность залегания не зависит от толщины и вида активного осадочного слоя.
The ozone layer above Kazakhstan is diminishing in thickness in the winter and spring by 7 per cent, and in the autumn by 8 per cent. Толщина озонового слоя над Казахстаном зимой и весной уменьшается на 7 процентов, осенью - на 8 процентов.
A surface plating of blue gold on karat gold or sterling silver can be achieved by a gold plating of the surface, followed by indium plating, with layer thickness matching the 1:2 atomic ratio. Поверхность обшивки синего золота на пробы золота или серебра может быть достигнута за счет золотого покрытия поверхности, с последующим покрытием индия, с толщиной слоя сопоставления 1:2 атомное отношение.
The products listed hereafter which do not cause full thickness destruction of human skin, and will generate a solution slightly corrosive to certain metal surfaces only if in contact with water or moisture contained in the air, are not products of Class 8: К классу 8 не относятся перечисленные ниже продукты, которые не вызывают разрушение кожи человека на всю толщину ее слоя и при контакте с водой или присутствующей в воздухе влагой образуют раствор, вызывающий слабую коррозию на поверхности некоторых металлов:
Minimum thickness of the paint layer and its instantaneous polymerization contribute to nullifying of image distortions of raster elements on the print. Минимальная толщина красочного слоя и его мгновенная полимеризация способствуют сведению на нет графических искажений растровых элементов на оттиске.
In practice, measurements are made of the optical thickness of an aerosol layer at two different wavelengths, and the Angstrom exponent is estimated from these measurements using this formula. На практике измерения оптической толщины слоя аэрозоля проводятся для двух различных длин волн, показатель Ангстрема вычисляется по данной формуле.
Achromatic reproduction of stereo images (i.e. without colour distortion) is enabled by the choice of thickness of the layer of ferroelectric liquid crystal from within a given range of values. Ахроматическое (без цветовых искажений) воспроизведение стереоизображения обеспечивается выбором толщины слоя СЖК в заданном интервале значений.
The chalcogenide electron beam resist is characterized by a high resolution, a low percentage of defects and a high uniformity of the layer thickness across the entire area of the specimen, and thus compares favourably with organic beam resists. Электронный халькогенидный резист характеризуется высокой разрешающей способностью, маленький процент дефектов, высокая равномерность толщины слоя по всей площади образца, чем выгодно отличаются от органических резистов.
Fatikha Rakhim'znovna explained to us that from these boxes you can control the air input, foam layer thickness and other operation parameters of every single machine separately and of the entire production line simultaneously. Фатиха Рахимьяновна пояснила, что на них задаются подача воздуха, толщина пенного слоя и другие параметры работы каждой машины, а вкупе - всей технологической нитки.
However, in Mare Crisium the Lunar Sounder Experiment results were combined with other observations to estimate a total basalt thickness of between 2.4 and 3.4 kilometers. Но применительно к Морю Кризисов результаты эксперимента в совокупности с другими наблюдениями позволяют предположить, что общая толщина слоя базальта составляет от 2,4 до 3,4 км.
In the Debye-Henry approximation (small surface potential and arbitrary double layer thickness) coefficient of rejection of the electrolyte solution when jacking through the membrane is calculated (the phenomenon of reverse osmosis). В рамках приближения Дебая-Генри (малый поверхностный потенциал и произвольная толщина двойного слоя) вычислен коэффициент задержки электролита при продавливании раствора сквозь мембрану (явление обратного осмоса).
In the 20th century, the peloid was largely expended by the visitors, what has caused that at present the thickness of the peloid layer is of about a meter. В ХХ веке грязи были в значительной степени израсходованы приезжающими на лечение, в настоящее время толщина грязевого слоя составляет около метра.
The dynamic balance between this production and thechemical reactions dissociating the ozone determines its concentration and the total amount in the stratosphere, or the thickness of the ozone layer. Динамическое равновесие между образованием озона ихимическими реакциями отделения озона определяют его концентрацию и общее количество в стратосфере, или толщину озонового слоя.
On the other hand, if the boundary layer thickness is comparable to the radius of curvature, the centrifugal action creates a pressure variation across the boundary layer. С другой стороны, если толщина пограничного слоя сравнима по порядку величины с радиусом кривизны поверхности, то центробежная сила создаёт разность давлений в пограничном слое.
Said extension piece is projected outside of the rod and the height of said projection together with the extension piece height and a slag layer thickness determine the quantity of metal remained in the container. Надставка выступает за пределы стержня, высота этого выступа наряду с высотой надставки и толщиной слоя шлака определяют количество металла, оставляемого в емкости.
The nominal thickness of the layer(s) of plastics material acting as interlayer(s), 1.1.3 Номинальная толщина промежуточного пластмассового слоя (промежуточных пластмассовых слоев).
It was found that Callisto responds to Jupiter's varying background magnetic field like a perfectly conducting sphere; that is, the field cannot penetrate inside Callisto, suggesting a layer of highly conductive fluid within it with a thickness of at least 10 km. Было обнаружено, что Каллисто взаимодействует с магнитным полем Юпитера как хорошо проводящий шар: поле не может проникнуть в недра спутника, что указывает на наличие сплошного слоя из электропроводящей жидкости толщиной не менее 10 км.
Within the framework of Henry's approximation (a small surface potential and an arbitrary thickness of the double layer) the electrophoretic mobilities of the collective of spheres have been calculated for the cases of a constant charge and a constant potential. В рамках приближения Генри (малый поверхностный потенциал и произвольная толщина двойного слоя) вычислены электрофоретические подвижности коллектива сфер для случаев постоянного заряда и постоянного потенциала.
This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º.