Quaternary deposits are widely distributed in Moscow Oblast; their thickness decreases from the northwest to southeast. |
Значительно шире распространены в Московской области четвертичные отложения; их мощность убывает с северо-запада на юго-восток. |
Their average thickness varies from 0.8 to 2.05 m. The seams are of complex structure over most of the area. |
Средняя их мощность от 0,8 м до 2,05 м. На большей части площади пласты имеют сложное строение. |
(a) Gross thickness (m) |
а) Общая мощность (м) |
(b) Net (gas-bearing) thickness (m) |
Ь) Чистая (газоносная) мощность (м) |
These profiles were used to determine the foot of the continental slope, the 2,500 m isobath, the thickness of the sedimentary cover and the formula lines. |
На этих профилях определялись: подножие континентального склона, 2500-метровая изобата, мощность осадочного чехла и формульные линии. |
The thickness of the ore horizon varies between 3.56 and 9.05 m and averages 6.12 m. The valuable constituent is loparite containing more than 70% of all the rare earths. |
Мощность рудного горизонта от 3,56 м до 9,05 м, в среднем 6,12 м. Ценным компонентом руд является лопарит, содержащий свыше 70% всех редких земель. |
On the other hand, although pending confirmation, the dating suggests that the thickness of the formations in question is limited and would not affect the feasibility of the tunnel option at a depth of 400 m. |
С другой стороны, хотя это еще и следует подтвердить последующими результатами, установленный возраст позволяет надеяться на то, что мощность этих пластов остается незначительной и не отразится на возможности строительства туннеля на отметке -400 метров. |
The ore bodies vary in thickness from a few tens of metres to several hundred metres and extend for from 200 to 1,000 m to the strike and to depths of 610-710 m to the dip (without pinching). |
Мощность рудных тел от первых десятков до первых сотен метров; протяженность по простиранию - от 200 м до 1000 м, по падению - до глубин 610-710 м (без выклинивания). |
Within the area enclosed between the 200-nautical-mile exclusive economic zone of the Russian Federation and the line delimiting the maritime spaces of the Russian Federation and the United States of America, the thickness of sedimentary cover everywhere exceeds 1 per cent of the shortest distance from the FCS. |
На участке, заключенном между границей 200-мильной исключительной экономической зоны Российской Федерации и линией, разграничивающей морские пространства Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, мощность осадочного чехла повсеместно превышает 1 процент кратчайшего расстояния от ПКС. |
a. Charts indicating the thickness of the crusts in the sampling locations and the locations where the parameters of cobalt crusts were measured for each of the seamounts; |
а. карты, показывающие мощность кобальтовых корок в местах пробоотбора и точки на каждой горе, где измерялись параметры этих корок; |
Areas of the spread of mud volcanoes in Azerbaijan are characterized by a high thickness of the sedimentary series - about 10 - 15km. |
Для всех областей, где находятся вулканы, характерна большая мощность осадочной толщи, в пределах 10 - 15 км. |
Pre-mine drainage wells are sunk not less than 300 m from active workings along the line of the main system of natural coal-seam fractures and at not more than their range radius from dislocations of an amplitude exceeding the thickness of the worked seam. |
Скважины при заблаговременной дегазации закладываются на расстоянии не менее 300 м от действующих пластовых выработок по направлению основной системы природных трещин угольных пластов и не более радиуса влияния от тектонических нарушений с амплитудами, превышающими мощность обрабатываемого пласта. |
The thickness of isolated veins lying in small-displacement tectonic disturbances is 1-3 m and up to 5-7 m where they bulge, and their length is 200-300 m. The veins' contacts with the country rock are clear and the veins are accompanied by thin stringers. |
Мощность обособленных жил, залегающих в малоамплитудных тектонических нарушениях 1-3 м, раздувы - до 5-7 м, протяженность - 200-300 м. Контакты жил с вмещающими породами четкие, жилы сопровождаются тонкими прожилками. |
Seam Thickness (m) |
Мощность пластов (м) |
Permafrost borehole-temperatures and active-layer thickness |
Скважинная температура и мощность активного слоя вечной мерзлоты |
As a result, the crust thickness in the Podvodnikov basin was 20-22 km with a thinning of the upper crust to 6 km, whereas in Makarov basin the total crust thickness does not exceed 14-15 km and the "granite" layer is almost completely reduced. |
В итоге мощность коры в котловине Подводников составила 2022 км при утонении верхней коры до 6 км, а в котловине Макарова общая мощность коры не превышает 1415 км при почти полной редуцированности «гранитного» слоя. |
The power consumption is several times lower (depending on the thickness of the ice) compared with icebreakers and ice-breaking attachments. |
Потребляемая мощность в несколько раз ниже (в зависимости от толщины льда) по сравнению с ледоколов и ледокольных навесное оборудование. |
It shows frequently high grade and thickness concentrations. |
Нередко качественное содержание и мощность пластов достигают высокого уровня. |
(e) Area and thickness of sedimentation from the operational plume and the distance where sedimentation is negligible; |
ё) площадь и мощность реседиментации операционного шлейфа и расстояние, на котором реседиментация становится незначительной; |
The total coal thickness varies from 4 to 20 m. In 1997, production reached 220,000 tonnes which represents a quarter of the total ENCASUR production of the Penarroya Mining Centre. |
Общая мощность угольных пластов колеблется от 4 до 20 м. В 1997 году объем добычи угля достиг 220000 т, что составляет четверть общего объема производства предприятия ЭНКАСУР Пенарройской угледобывающей компании. |
Average Seam Thickness (m) |
Средняя мощность пластов (м) |
(a) Thickness of re-deposited sediment by the side of the collector tracks and over the area affected by the resettled sediment from a plume caused by the mining test activity and the discharge plume; |
а) мощность реседиментации по обочине коллекторной колеи и на участке, который подвергся переосаждению осадков из шлейфа, образовавшегося при добычных испытаниях, и из шлейфа сбросов; |
Over 130 coal occurrences and seams with a thickness of from 0.2 to 19 m have been identified in the cross-section; 59 of them have a thickness of 0.7 m or more, for a total thickness of 111 m. |
В разрезе установлено свыше 130 углепроявлений и угольных пластов мощностью от 0,2 до 19 м, из них 59 имеют мощность 0,7 м и более при суммарной мощности 111 метров. |
The lower body is 1 km long, 120-500 m wide and average thickness of 50 m. The upper body is 200 m long, 250 m large and 40 m thick. |
Мощность нижнего тела протяженностью 1 км и шириной 120-500 м достигает в среднем 50 м. Мощность верхнего тела протяженностью 200 м и шириной 250 м составляет 40 м. Месторождение Мигольяс имеет полиметаллический характер. |