Английский - русский
Перевод слова Thickness

Перевод thickness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толщина (примеров 245)
The thickness, molecular composition, and metabolic behavior of a membrane are not fixed, they may be modified several times during the membrane's life. Толщина, молекулярный состав и метаболическое поведение мембраны не фиксированы, и они могут изменяться несколько раз в течение жизни мембраны.
The thickness of the coating is not less than 0.2 of the length of the free path of electrons in the coating material at the maximum working voltage of the device. Толщина покрытия не меньше 0,2 от длины свободного пробега электронов в материале покрытия при максимальном значении рабочего напряжения прибора.
4.3.2.3.1 The thickness of the walls of the shell shall not, throughout its use, fall below the minimum figure prescribed in 4.3.2.3.1 Толщина стенок корпуса в течение всего периода его эксплуатации должна оставаться не ниже минимальной величины, предписанной в пунктах
The nominal thickness of the layer(s) of plastics material acting as interlayer(s), 1.1.3 Номинальная толщина промежуточного пластмассового слоя (промежуточных пластмассовых слоев).
The book thickness, pagenumber, or stack number of G is the minimum number of pages required for a book embedding of G. Another parameter that measures the quality of a book embedding, beyond its number of pages, is its pagewidth. Толщина книги, число страниц, или стэковое число графа G - это минимальное число страниц, которое требуется для книжного вложения графа G. Другой параметр, измеряющий качество книжного вложения, кроме числа страниц, - это ширина страницы.
Больше примеров...
Мощность (примеров 24)
Quaternary deposits are widely distributed in Moscow Oblast; their thickness decreases from the northwest to southeast. Значительно шире распространены в Московской области четвертичные отложения; их мощность убывает с северо-запада на юго-восток.
Pre-mine drainage wells are sunk not less than 300 m from active workings along the line of the main system of natural coal-seam fractures and at not more than their range radius from dislocations of an amplitude exceeding the thickness of the worked seam. Скважины при заблаговременной дегазации закладываются на расстоянии не менее 300 м от действующих пластовых выработок по направлению основной системы природных трещин угольных пластов и не более радиуса влияния от тектонических нарушений с амплитудами, превышающими мощность обрабатываемого пласта.
The thickness of isolated veins lying in small-displacement tectonic disturbances is 1-3 m and up to 5-7 m where they bulge, and their length is 200-300 m. The veins' contacts with the country rock are clear and the veins are accompanied by thin stringers. Мощность обособленных жил, залегающих в малоамплитудных тектонических нарушениях 1-3 м, раздувы - до 5-7 м, протяженность - 200-300 м. Контакты жил с вмещающими породами четкие, жилы сопровождаются тонкими прожилками.
The power consumption is several times lower (depending on the thickness of the ice) compared with icebreakers and ice-breaking attachments. Потребляемая мощность в несколько раз ниже (в зависимости от толщины льда) по сравнению с ледоколов и ледокольных навесное оборудование.
Average Seam Thickness (m) Средняя мощность пластов (м)
Больше примеров...
Толщу (примеров 3)
Having got to thickness of a skin, a vital elixir rescues from withering, weariness, smoothes small wrinkles, reliably preserves against ageing. Попав в толщу кожи, жизненный эликсир спасает от увядания, усталости, разглаживает мелкие морщины, надежно оберегает от старения.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте.
Больше примеров...
Слоя (примеров 57)
The construction has a changeable threshold for controlling the thickness of the mineral bed layer in a cone. В конструкции предусмотрен сменный порог для регулирования толщины слоя минеральной постели в конусе.
The average values of ecowool humidity in constructions, regardless of the season and the thickness of the layer, are in the range from 8% to 15%. Средние значения влажности эковаты в конструкциях, независимо от поры года и толщины ее слоя, находятся в пределах от 8% до 15%.
This method can produce conducting lines from inorganic materials (e.g. for circuit boards and antennas), but also insulating and passivating layers, whereby layer thickness is more important than high resolution. Этот метод может создавать проводящие линии из неорганических материалов (например, печатные платы и антенны), а также изоляционные и пассивирующие слои, если толщина слоя является более важным параметром, чем высокое разрешение.
The dynamic balance between this production and thechemical reactions dissociating the ozone determines its concentration and the total amount in the stratosphere, or the thickness of the ozone layer. Динамическое равновесие между образованием озона ихимическими реакциями отделения озона определяют его концентрацию и общее количество в стратосфере, или толщину озонового слоя.
Permafrost borehole-temperatures and active-layer thickness Скважинная температура и мощность активного слоя вечной мерзлоты
Больше примеров...