Английский - русский
Перевод слова Thickness

Перевод thickness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толщина (примеров 245)
6.8.2.1.3 The walls of the shells shall have at least the thickness specified in 6.8.2.1.3 Толщина стенок резервуаров должна быть не менее величин, определенных в
The seaward extent of rifted volcanic continental margins can be defined as an area in which the SDRS terminate seaward and where the thickness of the igneous continental crust decreases to values typical of oceanic crust, i.e. less than 15 kilometres. Простирающийся в сторону моря участок рифтовых вулканических материковых окраин можно определить как район, где СМОГи заканчиваются мористее и где толщина магматической континентальной коры снижается до значений, типичных для океанической коры, т.е. до менее 15 км.
CEN experts are of the opinion that the calculation of the thicknesses for pressure and dynamic loads should be found in harmonised standard and that a minimum thickness for certain liquids or gases should be covered as a Special Provision in table A of 3.2. Эксперты ЕКС полагают, что расчеты толщины с учетом давления и динамических нагрузок, должны быть изложены в согласованном стандарте и что для некоторых жидкостей или газов минимальная толщина должна быть предусмотрена в специальном положении, указанном в таблице А главы 3.2.
The thickness of these barrelled ends must not in to-to be less than the figure calculated by means of the following formula: 1.6.1.2.3 Толщина этих выпуклых оснований в целом не должна быть меньше величины, рассчитываемой по следующей формуле:
Nominal thickness of the windscreen: Номинальная толщина ветрового стекла:.
Больше примеров...
Мощность (примеров 24)
Their average thickness varies from 0.8 to 2.05 m. The seams are of complex structure over most of the area. Средняя их мощность от 0,8 м до 2,05 м. На большей части площади пласты имеют сложное строение.
(a) Gross thickness (m) а) Общая мощность (м)
The ore bodies vary in thickness from a few tens of metres to several hundred metres and extend for from 200 to 1,000 m to the strike and to depths of 610-710 m to the dip (without pinching). Мощность рудных тел от первых десятков до первых сотен метров; протяженность по простиранию - от 200 м до 1000 м, по падению - до глубин 610-710 м (без выклинивания).
a. Charts indicating the thickness of the crusts in the sampling locations and the locations where the parameters of cobalt crusts were measured for each of the seamounts; а. карты, показывающие мощность кобальтовых корок в местах пробоотбора и точки на каждой горе, где измерялись параметры этих корок;
Average Seam Thickness (m) Средняя мощность пластов (м)
Больше примеров...
Толщу (примеров 3)
Having got to thickness of a skin, a vital elixir rescues from withering, weariness, smoothes small wrinkles, reliably preserves against ageing. Попав в толщу кожи, жизненный эликсир спасает от увядания, усталости, разглаживает мелкие морщины, надежно оберегает от старения.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте.
Больше примеров...
Слоя (примеров 57)
The invention makes it possible to provide acoustic resistance and to reduce the outer layer thickness. Технический результат: обеспечение акустического сопротивления и уменьшение толщины наружного слоя.
The ozone column (a measure of the thickness of the ozone layer) above Europe has decreased significantly since the beginning of the 1980s. Содержание озона в столбе атмосферы (мера измерения толщины озонового слоя) над Европой существенно сократилось с 80-х годов.
is the distance perpendicular to the road, where 99 per cent of free stream velocity is reached (boundary layer thickness). где - высота, измеренная перпендикулярно поверхности дороги, где скорость свободного потока достигает 99% (толщина пограничного слоя).
Minimum thickness of the paint layer and its instantaneous polymerization contribute to nullifying of image distortions of raster elements on the print. Минимальная толщина красочного слоя и его мгновенная полимеризация способствуют сведению на нет графических искажений растровых элементов на оттиске.
The device further comprises a plastic sheet, a magnetic strip, an adhesive layer, and an insert that has a thickness greater than that of the foil layer and is made of the same material as the foil layer. Введены пластиковая пластина, магнитная полоса, клеевой слой, вставка, выполненная с толщиной большей, чем толщина слоя фольги, и исполненная из того же материала, что и слой фольги.
Больше примеров...