Английский - русский
Перевод слова Thickness

Перевод thickness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толщина (примеров 245)
One study showed that the thickness of the head restraint is more important than the height of the lower edge of the head restraint, as evidenced by the occupant moving the head restraint from a non-use position to an in-use position. Первое исследование показало, что толщина подголовника имеет более важное значение, чем высота его нижнего края, как это подтверждается водителями или пассажирами, переводящими подголовник из неиспользуемого в используемое положение.
Thickness of permafrost here is approximately 200 metres. Толщина вечной мерзлоты здесь составляет приблизительно 200 метров.
Back plate: minimum thickness Крепежная пластина: минимальная толщина
The results showed that the Kevlar/fluid combination performed better than the pure-Kevlar material, despite having less than one-third the Kevlar thickness. Результаты показали, что композитная броня показывает лучшие результаты, чем чистый кевлар, несмотря на то, что толщина композита была менее одной третьей от толщины чистого кевлара.
Despite the existence of examples such as this one, Blankenship & Oporowski (1999) conjectured that a subdivision's book thickness cannot be too much smaller than that of the original graph. Несмотря на существование примеров, подобных вышеприведённому, Бланкеншип и Опоровски высказали гипотезу, что книжная толщина подразбиений не может быть существенно меньше, чем у исходного графа.
Больше примеров...
Мощность (примеров 24)
Quaternary deposits are widely distributed in Moscow Oblast; their thickness decreases from the northwest to southeast. Значительно шире распространены в Московской области четвертичные отложения; их мощность убывает с северо-запада на юго-восток.
(a) Gross thickness (m) а) Общая мощность (м)
The thickness of the ore horizon varies between 3.56 and 9.05 m and averages 6.12 m. The valuable constituent is loparite containing more than 70% of all the rare earths. Мощность рудного горизонта от 3,56 м до 9,05 м, в среднем 6,12 м. Ценным компонентом руд является лопарит, содержащий свыше 70% всех редких земель.
a. Charts indicating the thickness of the crusts in the sampling locations and the locations where the parameters of cobalt crusts were measured for each of the seamounts; а. карты, показывающие мощность кобальтовых корок в местах пробоотбора и точки на каждой горе, где измерялись параметры этих корок;
Permafrost borehole-temperatures and active-layer thickness Скважинная температура и мощность активного слоя вечной мерзлоты
Больше примеров...
Толщу (примеров 3)
Having got to thickness of a skin, a vital elixir rescues from withering, weariness, smoothes small wrinkles, reliably preserves against ageing. Попав в толщу кожи, жизненный эликсир спасает от увядания, усталости, разглаживает мелкие морщины, надежно оберегает от старения.
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.
A waterlily is a coming up through the water thickness flower which opens itself up for sunrays in it's primeval chastity. Кувшинка - цветок пробивающийся через толщу воды и открывающий себя солнечным лучам в своей первозданной чистоте.
Больше примеров...
Слоя (примеров 57)
Over the past 50 years, glaciated areas in north-western China decreased by 21 per cent and the permafrost on the Qinghai-Tibet Plateau lost up to 4-5 metres in thickness. За последние 50 лет площадь покрытых ледниками районов в северо-западной части Китая сократилась на 21 процент, а толщина слоя многолетней мерзлоты на Цинхайско-Тибетском нагорье уменьшилась на
The thickness of the layer of hydrophobic non-volatile liquid is preferably 50-200 μm. Толщина слоя гидрофобной нелетучей жидкости предпочтительно составляет 50-200 мкм.
Coating thickness on the substrate and rate control; or толщины слоя подложки и величины производительности; или
However, in Mare Crisium the Lunar Sounder Experiment results were combined with other observations to estimate a total basalt thickness of between 2.4 and 3.4 kilometers. Но применительно к Морю Кризисов результаты эксперимента в совокупности с другими наблюдениями позволяют предположить, что общая толщина слоя базальта составляет от 2,4 до 3,4 км.
DLC properties highly depends on plasma treatment deposition parameters, like effect of bias voltage, DLC coating thickness, interlayer thickness, etc. Moreover, the heat treatment also change the coating properties such as hardness, toughness and wear rate. DLC свойства сильно зависят от плазменной обработки параметров осаждения, таких как эффект напряжения смещения, толщина покрытия DLC толщины промежуточного слоя, и т. д. Кроме того, термообработка также изменяет свойства покрытия, такие как твердость, вязкость и скорость износа.
Больше примеров...