| We need to get home before Theseus unleashes hell. | Мы должны вернуться домой до того, как Тесей породит ад. |
| Theseus united the people of ancient Greek mythology. | Тесей объединил людей в древнегреческой мифологии. |
| Theseus was the monster under every child's bed. | Тесей был монстром под кроватью каждого ребенка. |
| Now is not the time for violence, Theseus. | Сейчас не время для распрей, Тесей. |
| It's not living as such that's important, Theseus. | Важно не просто жить, Тесей. |
| Your mother's death was not in vain, Theseus. | Твоя мама не напрасно погибла, Тесей. |
| By doubting one comes the truth, Theseus. | Из сомнений рождается истина, Тесей. |
| What Theseus did is a matter of record in my time. | То, что сделал Тесей, подтверждено в моем времени. |
| Your orders have weight, Theseus. | Твои приказы имеют вес, Тесей. |
| You wield that ax well, Theseus. | Ты хорошо управляешься с топором, Тесей. |
| Theseus. Maybe one day you'll join me in prayer. | Тесей, может быть, однажды ты помолишься со мной. |
| And in your hands, Theseus... it will bring Hellenes victory. | И в твоих руках, Тесей, он принесет победу Элладе. |
| I have faith in you, Theseus. | Я верю в тебя, Тесей. |
| My king wishes to speak to the one called Theseus from Kolpos. | Мой царь желает говорить с человеком по имени Тесей из Колпоса. |
| Theseus from Kolpos, what would it be? | Тесей из Колпоса, как поступить? |
| The sun will never set on my blood, Theseus. | Память обо мне будет в веках, Тесей. |
| When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. | Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам. |
| Your man Theseus, maybe he didn't go to the center to try and kill the Minotaur. | Твой парень, Тесей, дошел до центра не затем, чтобы убить Минотавра. |
| Collins said, "In her own way, Katniss is a futuristic Theseus." | Позже Сьюзен сказала: «По-своему, Китнисс - Тесей будущего». |
| I am Theseus, a common man! | Тесей, достойный человек! |
| Theseus, it's started. | Тесей, это началось. |
| It's time, Theseus. | Пришло время, Тесей. |
| And Julian is Theseus? | Джулиан и есть Тесей? |
| Your anger rules you, Theseus. | Тобой владеет гнев, Тесей. |
| She believed, Theseus. | Она верила, Тесей. |