Theseus. Maybe one day you'll join me in prayer. | Тесей, может быть, однажды ты помолишься со мной. |
I am Theseus, a common man! | Тесей, достойный человек! |
Theseus. They're still here. | Тесей, они еще здесь. |
Embrace me, Theseus. | Переходи ко мне, Тесей. |
When the crew of Theseus explore an uninhabitable desert planet called Chori V, with abundant natural mineral deposits, they find a more durable steel amalgam, an alien life form similar to Earth's silkworm, and highly complex rock formations of unknown origin. | Когда экипаж корабля «Тесей» изучал необитаемую пустынную планету Хори V (англ. Chori V), богатую полезными ископаемыми, они обнаружили сверхпрочный стальной сплав, инопланетную форму жизни, похожую на земных шелкопрядов и сверхсложные каменные образования неизвестного происхождения. |
You've been influencing the boy Theseus for years. | Ты много лет обучал юношу Тесея. |
She used it to save Theseus from the labyrinth. | Она использовала ее, чтобы спасти Тесея из лабиринта. |
For instance, the Pachaiyappa's Hall in Chennai was modelled on the Athenium Temple of Theseus. | Например, колледж Пачайяпас в Ченнаи был спроектирован на основе Афинского храма Тесея. |
His "Ariadna's Thread", shows the texture of many entwined meters of ship rope taking up the whole space of the image and denuding one of the hope that this thread would save Theseus from cruel Minotaur. | На снимке «Нить Арианды» многие метры корабельного каната фактурно сплелись и заняли все пространство кадра. И уже не верится, что эта нить спасет Тесея от жестокого Минотавра. |
The side of the arch facing the Athenian agora and the Acropolis had an inscription stating "This is Athens, the ancient city of Theseus." | Надпись, выбитая на архитраве со стороны акрополя, гласит: «Это Афины, древний город Тесея». |
And we all know you as Theseus. | И мы все знаем тебя как Тезея. |
No one lining up to hear the thesis of mighty Theseus. | Никто не выстраивается в очередь, чтобы услышать речи великого Тезея. |
You know me as Theseus. | Вы знаете меня как Тезея. |
Looks like the complete Theseus collection can be yours for the low price of free. | Кажется, полное собрание Тезея можно приобрести со скидкой. |
And those overwhelming passions... lead the lost to the harsh shadows,... outside beautiful Athens,... which was busying away preparing for Theseus' wedding... with the queen. | И эти бушующие чувства ведут их во тьму, что царит за стенами славных Афин, в которых во всю кипят приготовления к свадьбе Тезея и королевы амазонок. |
You are Theseus if you decide to be. | Ты - Тезей, если этого захочешь. |
And Theseus would say that there are no inhumane choices in the last defense of the humanity. | Тезей сказал бы, что в последней битве человечества нет бесчеловечного выбора. |
Is this you talking, or... Theseus. | Это ты говоришь... или Тезей? |
How do you think the gleaners would be faring if Theseus had prevailed? | Как думаешь, какова была бы жизнь фермеров, если бы Тезей победил? |
To trial,... before the powerful ruler Theseus. | Чтоб дело рассудил Тезей, великий герцог. |
As Captain Miller manoeuvred his ship into position, Theseus briefly came under fire from the frigate Artémise. | После того, как капитан Ральф Миллер вывел свой корабль на позицию, «Theseus» был обстрелян со стороны фрегата «Artémise». |
To counter this effect, Nelson ordered HMS Theseus under Captain Ralph Miller to pass his flagship and join Zealous and Goliath in the vanguard. | Чтобы устранить его, Нельсон приказал HMS «Theseus» под командованием капитана Ральфа Миллера обойти флагман и присоединиться к судам в авангарде. |
Alexander, Goliath, Theseus and Leander attacked the stranded and defenceless ships, and both surrendered within minutes. | «Alexander», Goliath, «Theseus» и «Leander» атаковали застрявшие беззащитные корабли, и оба в течение нескольких минут вынуждены были сдаться. |
On the morning of 3 August, Nelson sent Theseus and Leander to force the surrender of the grounded Tonnant and Timoléon. | Утром З августа Нельсон послал «Theseus» и «Leander», чтобы заставить капитулировать севших на мель «Tonnant» и «Timoléon». |
Look who they're calling Theseus now. | Посмотри, кого они теперь зовут Тесеем. |
Menestheus is reportedly assisted by Castor and Polydeuces of Sparta, who want to reclaim their sister Helen from her first husband Theseus. | Менесфей, как сообщалось, помогал Кастору и Полидевку из Спарты, которые хотели вернуть свою сестру Елену с её первым мужем Тесеем. |
Ariadne had been abandoned on the Greek island of Naxos by Theseus, whose ship is shown in the distance. | Ариадна была только что брошена греческим героем Тесеем на острове Наксос - его корабль ещё виднеется вдали. |
Just before reaching the island, Kratos fights and kills Theseus to awaken the gigantic stone Steeds of Time-a gift to the Sisters of Fate from Cronos in an attempt to change his own fate-which grants Kratos access to the island. | Перед тем, как добраться до острова, Кратос сражается с Тесеем и убивает его, чтобы разбудить гигантские каменные «Ворота времени» - подарок Сестрам Судьбы от Кроноса в попытке изменить свою судьбу - которые перекрывают Кратосу путь на остров. |
I felt like Theseus and the Minotaur in the labyrinth. | Я почувствовал себя подобно Тесею в... лабиринте Минотавра. |
I languish, I burn for Theseus. | "Я чахну, томлюсь по Тесею." |