As Captain Miller manoeuvred his ship into position, Theseus briefly came under fire from the frigate Artémise. |
После того, как капитан Ральф Миллер вывел свой корабль на позицию, «Theseus» был обстрелян со стороны фрегата «Artémise». |
To counter this effect, Nelson ordered HMS Theseus under Captain Ralph Miller to pass his flagship and join Zealous and Goliath in the vanguard. |
Чтобы устранить его, Нельсон приказал HMS «Theseus» под командованием капитана Ральфа Миллера обойти флагман и присоединиться к судам в авангарде. |
Alexander, Goliath, Theseus and Leander attacked the stranded and defenceless ships, and both surrendered within minutes. |
«Alexander», Goliath, «Theseus» и «Leander» атаковали застрявшие беззащитные корабли, и оба в течение нескольких минут вынуждены были сдаться. |
On the morning of 3 August, Nelson sent Theseus and Leander to force the surrender of the grounded Tonnant and Timoléon. |
Утром З августа Нельсон послал «Theseus» и «Leander», чтобы заставить капитулировать севших на мель «Tonnant» и «Timoléon». |