The Law University of Lithuania offers a special course on the protection of human rights, including the rights of national minorities; yearly papers and master's theses are written on this subject. |
Юридический университет Литвы предлагает специальный курс по защите прав человека, включая права национальных меньшинств; на эту тему пишутся курсовые работы и магистерские диссертации. |
Under the direction of Valentin Danilovich 22 mathematics from different republics of the former Soviet Union and from abroad defended their theses, four of them also defended their doctoral dissertations. |
Под руководством Валентина Даниловича 22 математика из разных республик бывшего Союза и из-за рубежа защитили кандидатские диссертации, из них четверо защитили и докторские диссертации. |
The target group includes highly qualified graduates writing their doctoral theses in technology and the natural sciences, graduates writing their dissertations in the life sciences and mathematics as well as female students holding study grants who have reached the third stage of the study programme in medicine. |
К целевой группе относятся высококвалифицированные выпускники, готовящие докторские диссертации по проблемам технологии и естественных наук, выпускники, готовящие диссертации по вопросам естествознания и математики, а также студентки, получающие гранты и достигшие третьего курса программы обучения по медицине. |
It is taught by an inter-disciplinary faculty and attended by graduate students writing dissertations and theses on interdisciplinary research topics. |
Этот курс читается отдельной кафедрой, занимающейся междисциплинарными вопросами, и его посещают студенты, которые пишут диссертации и курсовые работы по темам междисциплинарных исследований. |
As one result of the establishment and operation of the telescope, four PhDs, one MPhil and a number of BSc theses have been completed. |
В ходе установки и эксплуатации телескопа были подготовлены четыре докторских и одна магистрская диссертации, а также несколько работ на соискание звания бакалавра наук. |
(As external examiner, acts as "watchdog" for the appointing universities over academic standards; approves examinations; checks examination scripts; and examines theses and dissertations.) |
(Как внешний экзаменатор наблюдал за соблюдением университетом академических стандартов; утверждал результаты экзаменов; проверял экзаменационные работы; проверял тезисы и диссертации.) |
Dissernet deems theses containing such violations to be fraudulent, and diplomas certifying the doctoral and higher doctoral degrees conferred after defending such theses to be illegal and subject to cancellation. |
Диссертации, в которых по результатам экспертиз выявлены такие нарушения, «Диссернет» считает фальсифицированными, а дипломы о кандидатских и докторских учёных степенях, присуждённые в результате защиты таких диссертаций, - незаконными и подлежащими аннулированию. |
The bachelor, master and PhD-program students fulfill their bachelor, master and PhD-diplomas and theses in 17 scientific laboratories of SRIETP. |
Свои дипломные работы, магистерские и докторские диссертации студенты, магистранты и PhD докторанты выполняют в 17 научно-исследовательских лабораториях НИИ ЭТФ. |
For the period of existence of the department, one Doctoral thesis was defended and two Candidate's theses, one Doctoral thesis was defended and topics of 4 Candidate's theses were approved, which are carried out according to the plan. |
За период существования кафедры защищена одна докторская диссертация и две кандидатские диссертации, утверждены одна докторская и четыре темы кандидатских диссертаций, которые выполняются в соответствии с планом. |