Английский - русский
Перевод слова Theatrical

Перевод theatrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театральный (примеров 76)
A young entrant, Andrei Kalinin, passes exams to a theatrical institute. Молодой абитуриент Андрей Калинин сдаёт экзамены в театральный институт.
A theatrical agent might well be in a position to find a resting artiste who would take part in an innocent deception for a moderate fee. Театральный агент, сэр, мог бы найти нам актрису,... которая согласилась бы поучаствовать в этом невинном обмане за небольшую плату.
Directed by Yuri Ardashev - Sergeant Award of "binoculars" for the most interesting theatrical experiment of 1999 - Three Sisters International Film Festival grand prize DetectiveFEST "Law and Society" - Reflection. Режиссёр: Юрий Ардашев - Старшина приз журнала «Бинокль» за самый интересный театральный эксперимент 1999-го года - «Три сестры» главный приз Международного кинофестиваля DetectiveFEST «Закон и Общество» - «Отражение.
On 3 February it had its premiere in Hong Kong, followed by a theatrical release on 9 February. З февраля состоялась премьера в Гонконге, вслед за которой 9 февраля стартовал театральный прокат.
During this enforced rest there were lectures and classes for the crew, and various theatrical diversions in which Markham was able to display his "great histrionic talent". На корабле читались лекции и проводились занятия с экспедиционерами, а также ставились самодеятельные театральные постановки, где Маркем смог проявить свой «великий театральный талант».
Больше примеров...
Театра (примеров 38)
The effort to establish a Sami theatrical institution mentioned in Sweden's first report on compliance with the Council of Europe Framework Convention on Protection of National Minorities has produced results and there is now a Sami theatre in Sweden. Усилия по созданию саамского театра, о которых говорится в первом докладе Швеции об осуществлении Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, дали свои результаты, и в настоящее время в Швеции существует саамский театр.
The LOSSKh became the creative and professional body that for a period of 60 years united Leningrad artists of all sorts - painters, sculptors, graphic artists, monumental artists, specialists in decorative and applied art, film and theatrical designers and also art historians. ЛОССХ стал творческим и профессиональным союзом, объединявшим на протяжении 60 лет ленинградских художников всех специальностей - живописцев, скульпторов, графиков, монументалистов, мастеров декоративно-прикладного искусства, художников кино и театра, а также искусствоведов.
I see an Antony about to create theatrical history. Я вижу Антония, который изменит всю историю театра.
Theatrical faculty (И) opened in 2008 with speciality "Actor's art" and profile "Artist of drama theatre and cinema". Факультет искусств (И) был основан в 2008 году и осуществлял подготовку по специальности «Актёрское искусство» и профилю «Артист драматического театра и кино».
In July 2009, Combs returned to his stage roots and reprised his role as Edgar Allan Poe in a one-man theatrical show entitled Nevermore... an Evening with Edgar Allan Poe at The Steve Allen Theater in Hollywood, CA. В июле 2009 года Комбс возвращается к своим театральным корням и исполняет роль Эдгара Аллана По в моноспектакле Nevermore... вечер с Эдгаром Алланом По, поставленном на сцене театра Стива Аллена в Голливуде, Калифорния.
Больше примеров...
Театральности (примеров 7)
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях.
He always had a flair for the theatrical. Он всегда был склонен к театральности.
He did change his name to Treadwell to be theatrical. Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности.
You do have a flair for the theatrical. В вас есть склонность к театральности.
Given the slightly theatrical feel to much of our proceedings, I will borrow a theatrical metaphor - the audience has changed, the script has changed and yet we retain the props, the stage directions and the admission policy of another era. Поскольку многим нашим дискуссиям присущ легкий налет театральности, я хочу воспользоваться театральной метафорой: сменилась публика, изменилось либретто, а мы все еще сохраняем суфлерские реплики, сценические ремарки и пропуск в зал по канонам минувшей эры.
Больше примеров...
Театрализованные (примеров 11)
There were theatrical performances of esoteric mysteries, as well as meetings of Rodney Collin's groups. Там проходили театрализованные постановки эзотерических мистерий, а также встречи групп Родни Коллина.
German ensembles and artist are going regularly to Sweden because of theatrical performances. Немецкие ансамбли и артисты регулярно посещают в Швецию для участия в театрализованные представлениям.
Mr. Benaudat gave examples of alternative means of awareness-raising that had been adapted to local conditions and successfully employed, such as simplified brochures and theatrical performances. Г-н Бенода привел примеры альтернативных методов повышения уровня осведомленности, которые были адаптированы к местным условиям и успешно использовались, таких как упрощенные брошюры и театрализованные представления.
Theatrical performances, concerts, talk shows, open-air spectacles, entertainment programmes, art exhibitions, singing competitions and beauty contests are continuously being organized. На постоянной основе для населения организуются театрализованные праздники, концерты, ток-шоу, пленэры, развлекательные программы, художественные выставки, конкурсы эстрадных исполнителей, конкурсы красоты.
The articles published in the Sokol journal, lectures held in the Sokol libraries, and theatrical performances at the massive gymnastic festivals called slets helped to craft and disseminate the Czech nationalist mythology and version of history. Статьи, публикуемые в журнале «Сокола», лекции, читаемые в его библиотеках и театрализованные представления на массовых спортивных фестивалях, называемых слётами, помогали создавать и распространять чешскую националистическую мифологию.
Больше примеров...
Кинотеатрах (примеров 16)
Aside from screening at various film festivals, the film had a successful theatrical run in several Canadian cities. Помимо показа на различных кинофестивалях, фильм шёл в кинотеатрах в нескольких канадских городах.
EliteTorrents was singled out among the large number of Bittorrent sites because EliteTorrents released a Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith workprint approximately six hours prior to the movie's theatrical release. EliteTorrents был выделен из огромного количества BitTorrent-сайтов, потому что на EliteTorrents выпустили монтажную версию фильма Star Wars Episode III: Revenge of the Sith примерно за шесть часов до премьеры в кинотеатрах.
When the film became popular in Britain, Michael Myers of Miracle Films purchased the British theatrical distribution rights. После того, как фильм добился успеха в Великобритании, Майкл Майерс из дистрибьюторской компании Miracle Films купил права на прокат фильма в кинотеатрах этой страны.
In 2004 and early 2005, rumors widely circulated about a planned Babylon 5 film for theatrical release. В 2004 и начале 2005 года активно циркулировали слухи о планах снять полнометражный фильм для показа в кинотеатрах.
The theatrical trailers of The Avengers appeared with many films, including Mission: Impossible - Ghost Protocol, 21 Jump Street and The Hunger Games. Трейлеры «Мстителей» были показаны в кинотеатрах перед многими фильмами, в том числе «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», «Джамп-стрит, 21» и «Голодные игры».
Больше примеров...
Театре (примеров 28)
Performed the main roles in theatrical productions of Ivan Vyrypaev "Unbearably long embrace" and "Illusion" in the Moscow theater "Practice". Исполняла главные роли в театральных постановках Ивана Вырыпаева «Невыносимо долгие объятия» и «Иллюзии» в московском театре «Практика».
These are informative meetings at which actors of theater tell everything about it, train them in actor's exercises and even allow guests to operate a real theatrical doll. Это познавательные встречи, на который артисты театра рассказывают всё о театре, обучают актерским упражнениям и даже дают управлять настоящей театральной куклой.
The Theatre and Theatrical Activity Act of 2 December 2002; театре и театральной деятельности" от 2 декабря 2002 года;
Gradually he became known in theatrical circles: he worked at the Korsha Theatre, the Moscow operetta and the Bolshoi theatre and designed more than 300 sets. Понемногу стал известен в театральных кругах: работал в театре Корша, в театре оперетты, в Большом театре - оформил более трёхсот спектаклей.
In 1970 he graduated from Zhigalov drama studio at the Central Children's Theatre, where the actor worked until 1978, then went to the Sovremennik Theatre, where he created his major theatrical role. В 1970 году Жигалов окончил драматическую студию при Центральном детском театре, где актёр проработал до 1978 года, после чего ушёл в «Современник», где сыграл свои основные театральные роли.
Больше примеров...