| Although Irwin is best known for his theatrical clown work, he has also been featured in a number of dramatic plays. | Хотя Ирвин известен своим как театральный клоун, он также был задействован в нескольких драматических спектаклях. |
| festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. | festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства. |
| In 2009, Janus Films released Revanche, its first first-run theatrical release in 30 years. | В 2009 году «Janus Films» выпустила свой первый за 30 лет театральный релиз «Revanche». |
| There, "he proposed a theatre that was in effect a return to magic and ritual and he sought to create a new theatrical language of totem and gesture - a language of space devoid of dialogue that would appeal to all the senses." | В ней он «предлагает театр, который, по сути, был возвращением к магии и ритуалам, стремится создать новый театральный язык тотема и жеста - язык пространства лишен диалога, который обращается ко всем пяти чувствам». |
| El Gaucho at Paveletskaya is the respectable and very theatrical restaurant. | «Эль Гаучо» на Павелецкой - респектабельный и очень театральный ресторан, воссоздающий самобытную атмосферу жизни аргентинских пастухов- гаучо. |
| After finishing drama school, he created the Nuevo Teatro ("New Theatre") company in 1950, where he worked until 1968 and helped change the Argentine theatrical scene of the 1960s. | После окончания театрального училища в 1950 году организовал собственную труппу Nuevo Teatro (Новый Театр), которая просуществовала до 1968 года и оказала значительное влияние на развитие аргентинского театра в 1960-х годах. |
| Grants of the Foundation provide part of resources necessary for programmes of new performances at professional theatres, for studies of theatrical professionals and in-service training abroad, for the participation of theatres in international events, for the organisation of festivals in Latvia. | Гранты от Фонда обеспечивают часть ресурсов, необходимых для программ по обновлению репертуара профессиональных театров, подготовки специалистов театра и их стажировки за рубежом, участия театров в международных мероприятиях, организации фестивалей в Латвии. |
| It's the old Agitprop Theatrical Warehouse on Margo Lane. | Это - старый склад Театра Пропаганды на Марго Лэйн. |
| How about a theatrical warehouse? | Как насчет склада театра? |
| In 2008, the leadership of the Sochi Winter Theater proposed to create a theatrical performance based on the movie The Diamond Arm. | В 2008 году руководство Сочинского зимнего театра предложило Сергею Крылову создать театрализованное представление по мотивам фильма «Бриллиантовая рука». |
| On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. | По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях. |
| He always had a flair for the theatrical. | Он всегда был склонен к театральности. |
| You do have a flair for the theatrical. | В вас есть склонность к театральности. |
| Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. | Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности. |
| Given the slightly theatrical feel to much of our proceedings, I will borrow a theatrical metaphor - the audience has changed, the script has changed and yet we retain the props, the stage directions and the admission policy of another era. | Поскольку многим нашим дискуссиям присущ легкий налет театральности, я хочу воспользоваться театральной метафорой: сменилась публика, изменилось либретто, а мы все еще сохраняем суфлерские реплики, сценические ремарки и пропуск в зал по канонам минувшей эры. |
| Many of his other projects are large-scale and theatrical, including gigantic clocks of unconventional designs, bonfires and pyrotechnic displays. | Многие из его проектов крупногабаритные, театрализованные, включая огромные часы нетрадиционных конструкций, содержат в том числе огонь и пиротехнические эффекты. |
| On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books. | По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг; |
| (b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people; | Ь) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения; |
| For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year. | С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают. |
| Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. | Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу. |
| Eat The Document was never given a theatrical release or made commercially available on VHS or DVD, but unauthorized bootleg copies circulate among Dylan collectors. | Фильм никогда не был выпущен в кинотеатрах или на VHS и DVD, но получил несанкционированные бутлег-копии среди коллекционеров творчества Дилана. |
| ClickStar, founded by Morgan Freeman and Lori McCreary, made the film available digitally on December 15, 2006, fourteen days after it made its theatrical debut. | Компания ClickStar, основанная Морганом Фриманом и Лори Мак-Крири, сделала фильм доступным в цифровом варианте 15 декабря 2006 года, через четырнадцать дней после выхода в кинотеатрах. |
| The kind of movie that wouldn't get a theatrical release but would go straight to Redbox? | Из числа тех фильмов, который не прокатывают в кинотеатрах, но сразу отправляют на Редбокс? |
| Developing A Nightmare on Elm Street since 1981, Craven recognized time running out due to declining revenues from theatrical slasher film releases. | Развивая «Кошмар на улице Вязов» с 1981 года, Крейвен признал, что время для слэшеров иссякало из-за снижения доходов в кинотеатрах от них. |
| Kenner released TIE fighter and TIE interceptor toys during the original Star Wars trilogy's theatrical release, and Kenner's die-cast TIE bomber is a rare collector's item. | Компания Kenner выпускала игрушки на основе TIE fighter'ов и TIE interceptor'ов в то время, когда в кинотеатрах шли фильмы оригинальной трилогии Star Wars, а литая модель TIE Bomber'а от фирмы Kenner является редким коллекционным экземпляром. |
| Here you are... a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university. | Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета... |
| Second - the audience who keep track of his theatrical life (i.e. "Theater 19"). | Второе - зрители, которые следят за его театральной жизнью (речь о "Театре 19"). |
| Since 1989 the troupe of the theater continued its activity in Baku, in the theatrical studio at the Azerbaijan Drama Theater. | С 1989 года труппа театра продолжала свою деятельность в Баку, в театральной студии при Азербайджанском драматическом театре. |
| Prince began work in the theatre as an assistant stage manager to theatrical producer and director George Abbott. | В 1950 году Принс начал работу в театре в должности ассистента помощника режиссёра под началом известного театрального продюсера Джорджа Эббота. |
| Owned a boarding house for young ladies of the theatrical profession, but that had to be sold, sir many years ago. | Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад. |