Английский - русский
Перевод слова Theatrical

Перевод theatrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театральный (примеров 76)
Although Irwin is best known for his theatrical clown work, he has also been featured in a number of dramatic plays. Хотя Ирвин известен своим как театральный клоун, он также был задействован в нескольких драматических спектаклях.
festivus - cheerful, celebratory) is musical, theatrical or other review of the best art achievements. festivus - весёлый, праздничный) - музыкальный, театральный или другой смотр лучших достижений искусства.
In 2009, Janus Films released Revanche, its first first-run theatrical release in 30 years. В 2009 году «Janus Films» выпустила свой первый за 30 лет театральный релиз «Revanche».
There, "he proposed a theatre that was in effect a return to magic and ritual and he sought to create a new theatrical language of totem and gesture - a language of space devoid of dialogue that would appeal to all the senses." В ней он «предлагает театр, который, по сути, был возвращением к магии и ритуалам, стремится создать новый театральный язык тотема и жеста - язык пространства лишен диалога, который обращается ко всем пяти чувствам».
El Gaucho at Paveletskaya is the respectable and very theatrical restaurant. «Эль Гаучо» на Павелецкой - респектабельный и очень театральный ресторан, воссоздающий самобытную атмосферу жизни аргентинских пастухов- гаучо.
Больше примеров...
Театра (примеров 38)
After finishing drama school, he created the Nuevo Teatro ("New Theatre") company in 1950, where he worked until 1968 and helped change the Argentine theatrical scene of the 1960s. После окончания театрального училища в 1950 году организовал собственную труппу Nuevo Teatro (Новый Театр), которая просуществовала до 1968 года и оказала значительное влияние на развитие аргентинского театра в 1960-х годах.
Grants of the Foundation provide part of resources necessary for programmes of new performances at professional theatres, for studies of theatrical professionals and in-service training abroad, for the participation of theatres in international events, for the organisation of festivals in Latvia. Гранты от Фонда обеспечивают часть ресурсов, необходимых для программ по обновлению репертуара профессиональных театров, подготовки специалистов театра и их стажировки за рубежом, участия театров в международных мероприятиях, организации фестивалей в Латвии.
It's the old Agitprop Theatrical Warehouse on Margo Lane. Это - старый склад Театра Пропаганды на Марго Лэйн.
How about a theatrical warehouse? Как насчет склада театра?
In 2008, the leadership of the Sochi Winter Theater proposed to create a theatrical performance based on the movie The Diamond Arm. В 2008 году руководство Сочинского зимнего театра предложило Сергею Крылову создать театрализованное представление по мотивам фильма «Бриллиантовая рука».
Больше примеров...
Театральности (примеров 7)
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях.
He always had a flair for the theatrical. Он всегда был склонен к театральности.
You do have a flair for the theatrical. В вас есть склонность к театральности.
Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности.
Given the slightly theatrical feel to much of our proceedings, I will borrow a theatrical metaphor - the audience has changed, the script has changed and yet we retain the props, the stage directions and the admission policy of another era. Поскольку многим нашим дискуссиям присущ легкий налет театральности, я хочу воспользоваться театральной метафорой: сменилась публика, изменилось либретто, а мы все еще сохраняем суфлерские реплики, сценические ремарки и пропуск в зал по канонам минувшей эры.
Больше примеров...
Театрализованные (примеров 11)
Many of his other projects are large-scale and theatrical, including gigantic clocks of unconventional designs, bonfires and pyrotechnic displays. Многие из его проектов крупногабаритные, театрализованные, включая огромные часы нетрадиционных конструкций, содержат в том числе огонь и пиротехнические эффекты.
On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books. По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг;
(b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people; Ь) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения;
For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year. С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают.
Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу.
Больше примеров...
Кинотеатрах (примеров 16)
Eat The Document was never given a theatrical release or made commercially available on VHS or DVD, but unauthorized bootleg copies circulate among Dylan collectors. Фильм никогда не был выпущен в кинотеатрах или на VHS и DVD, но получил несанкционированные бутлег-копии среди коллекционеров творчества Дилана.
ClickStar, founded by Morgan Freeman and Lori McCreary, made the film available digitally on December 15, 2006, fourteen days after it made its theatrical debut. Компания ClickStar, основанная Морганом Фриманом и Лори Мак-Крири, сделала фильм доступным в цифровом варианте 15 декабря 2006 года, через четырнадцать дней после выхода в кинотеатрах.
The kind of movie that wouldn't get a theatrical release but would go straight to Redbox? Из числа тех фильмов, который не прокатывают в кинотеатрах, но сразу отправляют на Редбокс?
Developing A Nightmare on Elm Street since 1981, Craven recognized time running out due to declining revenues from theatrical slasher film releases. Развивая «Кошмар на улице Вязов» с 1981 года, Крейвен признал, что время для слэшеров иссякало из-за снижения доходов в кинотеатрах от них.
Kenner released TIE fighter and TIE interceptor toys during the original Star Wars trilogy's theatrical release, and Kenner's die-cast TIE bomber is a rare collector's item. Компания Kenner выпускала игрушки на основе TIE fighter'ов и TIE interceptor'ов в то время, когда в кинотеатрах шли фильмы оригинальной трилогии Star Wars, а литая модель TIE Bomber'а от фирмы Kenner является редким коллекционным экземпляром.
Больше примеров...
Театре (примеров 28)
Here you are... a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university. Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета...
Second - the audience who keep track of his theatrical life (i.e. "Theater 19"). Второе - зрители, которые следят за его театральной жизнью (речь о "Театре 19").
Since 1989 the troupe of the theater continued its activity in Baku, in the theatrical studio at the Azerbaijan Drama Theater. С 1989 года труппа театра продолжала свою деятельность в Баку, в театральной студии при Азербайджанском драматическом театре.
Prince began work in the theatre as an assistant stage manager to theatrical producer and director George Abbott. В 1950 году Принс начал работу в театре в должности ассистента помощника режиссёра под началом известного театрального продюсера Джорджа Эббота.
Owned a boarding house for young ladies of the theatrical profession, but that had to be sold, sir many years ago. Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад.
Больше примеров...