| There, "he proposed a theatre that was in effect a return to magic and ritual and he sought to create a new theatrical language of totem and gesture - a language of space devoid of dialogue that would appeal to all the senses." | В ней он «предлагает театр, который, по сути, был возвращением к магии и ритуалам, стремится создать новый театральный язык тотема и жеста - язык пространства лишен диалога, который обращается ко всем пяти чувствам». |
| Danny Rose, theatrical management. | Дэнни Роуз, театральный менеджмент. |
| A theatrical agent might well be in a position to find a resting artiste who would take part in an innocent deception for a moderate fee. | Театральный агент, сэр, мог бы найти нам актрису,... которая согласилась бы поучаствовать в этом невинном обмане за небольшую плату. |
| In 1992 theatrical collective stages the comic play «ЮpaTy - xăпapTy Map» (Love not the toy), takes out the same work on court of jury of republican festival of folk theaters. | В 1992 театральный коллектив ставит на сцене комическую пьесу «Юрату - хăпарту мар» (Любовь не игрушка), эту же работу выносит на суд жюри республиканского фестиваля народных театров. |
| But it must be a just peace, not a despoiling one; a real peace, not a theatrical one; an equitable peace not an iniquitous one. | Но это должен быть справедливый, а не грабительский мир, мир настоящий, а не театральный, мир справедливый, а не противозаконный. |
| It is the biggest event in theatrical history. | Это величайшее событие в истории театра. |
| Grants of the Foundation provide part of resources necessary for programmes of new performances at professional theatres, for studies of theatrical professionals and in-service training abroad, for the participation of theatres in international events, for the organisation of festivals in Latvia. | Гранты от Фонда обеспечивают часть ресурсов, необходимых для программ по обновлению репертуара профессиональных театров, подготовки специалистов театра и их стажировки за рубежом, участия театров в международных мероприятиях, организации фестивалей в Латвии. |
| More recently, in 1598 Monteverdi had helped the court's musical establishment produce Giovanni Battista Guarini's play Il pastor fido, described by theatre historian Mark Ringer as a "watershed theatrical work" which inspired the Italian craze for pastoral drama. | В 1598 году, Монтеверди помог музыкальному ведомству двора в постановке произведения Джованни Баттисты Гуарини «Верный пастух»; по мнению историка театра Марка Ринджера, оно стало «водоразделом театральных постановок» и породило в Италии всеобщее увлечение пасторальной драмой. |
| He established a major Center for the Theatre of the Oppressed in Rio de Janeiro (CTO), () whose objective was to study, discuss and express issues concerning citizenship, culture and various forms of oppression using theatrical language. | Он основал Центр Театра Угнетенных в Рио-де-Жанейро, задачей которого стало изучение, дискуссии касающиеся гражданства, культуры и различных форм угнетения. |
| In July 2009, Combs returned to his stage roots and reprised his role as Edgar Allan Poe in a one-man theatrical show entitled Nevermore... an Evening with Edgar Allan Poe at The Steve Allen Theater in Hollywood, CA. | В июле 2009 года Комбс возвращается к своим театральным корням и исполняет роль Эдгара Аллана По в моноспектакле Nevermore... вечер с Эдгаром Алланом По, поставленном на сцене театра Стива Аллена в Голливуде, Калифорния. |
| On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. | По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях. |
| He did change his name to Treadwell to be theatrical. | Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности. |
| You do have a flair for the theatrical. | В вас есть склонность к театральности. |
| On the success of "Babe", DeYoung began pushing for a more theatrical direction, while Shaw and Young favored a harder-edged approach. | На волне успеха композиции «ВаЬё» ДеЯнг начал дрейфовать в сторону большей театральности, в то время, как Шоу и Янг пытались придерживаться традиционного хард-рока. |
| Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. | Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности. |
| There were theatrical performances of esoteric mysteries, as well as meetings of Rodney Collin's groups. | Там проходили театрализованные постановки эзотерических мистерий, а также встречи групп Родни Коллина. |
| German ensembles and artist are going regularly to Sweden because of theatrical performances. | Немецкие ансамбли и артисты регулярно посещают в Швецию для участия в театрализованные представлениям. |
| In the wazi of the Song dynasty, various theatrical forms flourished and Chinese opera began to take shape. | Во времена династии Сун в wazi, развлекательных центрах, процветали различные театрализованные формы и начала складываться китайская опера. |
| (b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people; | Ь) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения; |
| The articles published in the Sokol journal, lectures held in the Sokol libraries, and theatrical performances at the massive gymnastic festivals called slets helped to craft and disseminate the Czech nationalist mythology and version of history. | Статьи, публикуемые в журнале «Сокола», лекции, читаемые в его библиотеках и театрализованные представления на массовых спортивных фестивалях, называемых слётами, помогали создавать и распространять чешскую националистическую мифологию. |
| Aside from screening at various film festivals, the film had a successful theatrical run in several Canadian cities. | Помимо показа на различных кинофестивалях, фильм шёл в кинотеатрах в нескольких канадских городах. |
| The kind of movie that wouldn't get a theatrical release but would go straight to Redbox? | Из числа тех фильмов, который не прокатывают в кинотеатрах, но сразу отправляют на Редбокс? |
| Dark Sky Films set for a limited theatrical release on February 3, 2012. | Dark Sky Films провела ограниченный показ в кинотеатрах 3 февраля 2012. |
| Plester's award-winning documentary Way of the Morris premiered at SXSW 2011, and received a limited theatrical release in UK cinemas before being released on DVD. | Премьера получившего награды документального фильма Плестера, «Пути Морриса», состоялась на SXSW 2011, и фильм получил ограниченный прокат в кинотеатрах Великобритании, прежде чем его выпустить на DVD. |
| The film was produced for $7 million by Country Music Television, and was originally acquired by Paramount Vantage for a direct-to-video release, but was later purchased for theatrical distribution by Fox Searchlight Pictures. | Фильм был снят за 7 млн долларов США на киностудии Country Music Television, и первоначально был приобретён Paramount Vantage, чтобы сразу выпустить на DVD, но позже был выпущен для проката в кинотеатрах компанией Fox Searchlight Pictures. |
| Here you are... a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university. | Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета... |
| With an audience capacity of up to 350, it is used for conferences, concerts and theatrical performances; | В этом театре, рассчитанном на 350 зрителей, проводятся конференции, концерты и театральные постановки. |
| The Theatre and Theatrical Activity Act of 2 December 2002; | "О театре и театральной деятельности" от 2 декабря 2002 года; |
| Prince began work in the theatre as an assistant stage manager to theatrical producer and director George Abbott. | В 1950 году Принс начал работу в театре в должности ассистента помощника режиссёра под началом известного театрального продюсера Джорджа Эббота. |
| Theatrical stage productions debuted at the Tokyo Metropolitan Art Space in 1994 and at the Aoyama Round Theatre in 2007 and 2009. | Премьера театральной постановки по мотивам манги состоялась в Токийском театре в 1994 году и в Круглом театре Аоямы в 2007 и 2009 годах. |