Maybe he plans a more theatrical "coming out". | А может быть он планирует более театральный "каминг аут". |
That was a pathetic, theatrical move that disdainfully flouted international values. | Это был патетический, театральный жест, который стал презрительной насмешкой над международными идеалами. |
Association "Women and business" in Russia (AWBR) and the Baltic International Festival center invites you to Theatrical Festival "the Director - a female proffesion" which will pass in Saint Petersburg from March, 5 till March, 8, 2004. | МОО Ассоциация "Женщины и бизнес" и Балтийский Международный Фестивальный центр приглашают Вас на Театральный Фестиваль "Режиссер - профессия женская", который пройдет в Санкт-Петербурге с 5 по 8 марта 2004 года. |
It will be totally theatrical museum. | Это будет абсолютно театральный музей. |
The top theatrical agent in London. | Лучший театральный агент в Лондоне. |
It is the biggest event in theatrical history. | Это величайшее событие в истории театра. |
After finishing drama school, he created the Nuevo Teatro ("New Theatre") company in 1950, where he worked until 1968 and helped change the Argentine theatrical scene of the 1960s. | После окончания театрального училища в 1950 году организовал собственную труппу Nuevo Teatro (Новый Театр), которая просуществовала до 1968 года и оказала значительное влияние на развитие аргентинского театра в 1960-х годах. |
How about a theatrical warehouse? | Как насчет склада театра? |
Theatrical faculty (И) opened in 2008 with speciality "Actor's art" and profile "Artist of drama theatre and cinema". | Факультет искусств (И) был основан в 2008 году и осуществлял подготовку по специальности «Актёрское искусство» и профилю «Артист драматического театра и кино». |
As a result, Japanese cinema finally succeeded in departing from the constraints... imposed by stringent theatrical conventions or ideological agenda, and started... to explore objectively the very foundation of Japanese society: personal life within a family. | В результате, Японские кинематографисты наконец смогли уйти от ограничений, навязанных жесткой структурой театра или требованиями идеологии и начали объективно изображать саму основу японского общества - жизнь личности в доме. |
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. | По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях. |
He always had a flair for the theatrical. | Он всегда был склонен к театральности. |
He did change his name to Treadwell to be theatrical. | Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности. |
You do have a flair for the theatrical. | В вас есть склонность к театральности. |
Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. | Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности. |
Many of his other projects are large-scale and theatrical, including gigantic clocks of unconventional designs, bonfires and pyrotechnic displays. | Многие из его проектов крупногабаритные, театрализованные, включая огромные часы нетрадиционных конструкций, содержат в том числе огонь и пиротехнические эффекты. |
Mr. Benaudat gave examples of alternative means of awareness-raising that had been adapted to local conditions and successfully employed, such as simplified brochures and theatrical performances. | Г-н Бенода привел примеры альтернативных методов повышения уровня осведомленности, которые были адаптированы к местным условиям и успешно использовались, таких как упрощенные брошюры и театрализованные представления. |
On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books. | По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг; |
For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year. | С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают. |
Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. | Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу. |
Aside from screening at various film festivals, the film had a successful theatrical run in several Canadian cities. | Помимо показа на различных кинофестивалях, фильм шёл в кинотеатрах в нескольких канадских городах. |
Eat The Document was never given a theatrical release or made commercially available on VHS or DVD, but unauthorized bootleg copies circulate among Dylan collectors. | Фильм никогда не был выпущен в кинотеатрах или на VHS и DVD, но получил несанкционированные бутлег-копии среди коллекционеров творчества Дилана. |
The film was produced for $7 million by Country Music Television, and was originally acquired by Paramount Vantage for a direct-to-video release, but was later purchased for theatrical distribution by Fox Searchlight Pictures. | Фильм был снят за 7 млн долларов США на киностудии Country Music Television, и первоначально был приобретён Paramount Vantage, чтобы сразу выпустить на DVD, но позже был выпущен для проката в кинотеатрах компанией Fox Searchlight Pictures. |
A decline in theatrical profits encouraged film producers to creatively translate the horror film genre to a television audience. | Снижение прибыли от прокатов в кинотеатрах побудило продюсеров перевести жанр на телевизионную аудиторию. |
Developing A Nightmare on Elm Street since 1981, Craven recognized time running out due to declining revenues from theatrical slasher film releases. | Развивая «Кошмар на улице Вязов» с 1981 года, Крейвен признал, что время для слэшеров иссякало из-за снижения доходов в кинотеатрах от них. |
Here you are... a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university. | Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета... |
It looks antique, maybe theatrical. | Она выглядит антикварной, возможно, использовалась в театре. |
After graduation, GITIS worked a theatrical season at the Moscow State Academic Sovremennik Theatre. | По окончании ГИТИСа проработал один театральный сезон в Московском государственном академическом театре «Современник». |
He graduated from Bologna's Theatrical School in 1993, and acted in the theatre for several years before moving to cinema. | Окончил Болонскую театральную школу в 1993 году, выступал в театре в течение нескольких лет до начала съемок в кино. |
Gradually he became known in theatrical circles: he worked at the Korsha Theatre, the Moscow operetta and the Bolshoi theatre and designed more than 300 sets. | Понемногу стал известен в театральных кругах: работал в театре Корша, в театре оперетты, в Большом театре - оформил более трёхсот спектаклей. |