Английский - русский
Перевод слова Theatrical

Перевод theatrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театральный (примеров 76)
Maybe he plans a more theatrical "coming out". А может быть он планирует более театральный "каминг аут".
That was a pathetic, theatrical move that disdainfully flouted international values. Это был патетический, театральный жест, который стал презрительной насмешкой над международными идеалами.
Association "Women and business" in Russia (AWBR) and the Baltic International Festival center invites you to Theatrical Festival "the Director - a female proffesion" which will pass in Saint Petersburg from March, 5 till March, 8, 2004. МОО Ассоциация "Женщины и бизнес" и Балтийский Международный Фестивальный центр приглашают Вас на Театральный Фестиваль "Режиссер - профессия женская", который пройдет в Санкт-Петербурге с 5 по 8 марта 2004 года.
It will be totally theatrical museum. Это будет абсолютно театральный музей.
The top theatrical agent in London. Лучший театральный агент в Лондоне.
Больше примеров...
Театра (примеров 38)
It is the biggest event in theatrical history. Это величайшее событие в истории театра.
After finishing drama school, he created the Nuevo Teatro ("New Theatre") company in 1950, where he worked until 1968 and helped change the Argentine theatrical scene of the 1960s. После окончания театрального училища в 1950 году организовал собственную труппу Nuevo Teatro (Новый Театр), которая просуществовала до 1968 года и оказала значительное влияние на развитие аргентинского театра в 1960-х годах.
How about a theatrical warehouse? Как насчет склада театра?
Theatrical faculty (И) opened in 2008 with speciality "Actor's art" and profile "Artist of drama theatre and cinema". Факультет искусств (И) был основан в 2008 году и осуществлял подготовку по специальности «Актёрское искусство» и профилю «Артист драматического театра и кино».
As a result, Japanese cinema finally succeeded in departing from the constraints... imposed by stringent theatrical conventions or ideological agenda, and started... to explore objectively the very foundation of Japanese society: personal life within a family. В результате, Японские кинематографисты наконец смогли уйти от ограничений, навязанных жесткой структурой театра или требованиями идеологии и начали объективно изображать саму основу японского общества - жизнь личности в доме.
Больше примеров...
Театральности (примеров 7)
On occasion, Mr. Stark enjoys adding a theatrical element to his romantic endeavors. По случаю, Мистер Старк пользуется, чтобы добавить элемент театральности в его романтических начинаниях.
He always had a flair for the theatrical. Он всегда был склонен к театральности.
He did change his name to Treadwell to be theatrical. Он сменил фамилию на Тредвелл, для театральности.
You do have a flair for the theatrical. В вас есть склонность к театральности.
Greatness is a light-hearted title for theatrical amusements. Великий - это просто дополнение к моему имени для усиления театральности.
Больше примеров...
Театрализованные (примеров 11)
Many of his other projects are large-scale and theatrical, including gigantic clocks of unconventional designs, bonfires and pyrotechnic displays. Многие из его проектов крупногабаритные, театрализованные, включая огромные часы нетрадиционных конструкций, содержат в том числе огонь и пиротехнические эффекты.
Mr. Benaudat gave examples of alternative means of awareness-raising that had been adapted to local conditions and successfully employed, such as simplified brochures and theatrical performances. Г-н Бенода привел примеры альтернативных методов повышения уровня осведомленности, которые были адаптированы к местным условиям и успешно использовались, таких как упрощенные брошюры и театрализованные представления.
On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books. По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг;
For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year. С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают.
Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу.
Больше примеров...
Кинотеатрах (примеров 16)
Aside from screening at various film festivals, the film had a successful theatrical run in several Canadian cities. Помимо показа на различных кинофестивалях, фильм шёл в кинотеатрах в нескольких канадских городах.
Eat The Document was never given a theatrical release or made commercially available on VHS or DVD, but unauthorized bootleg copies circulate among Dylan collectors. Фильм никогда не был выпущен в кинотеатрах или на VHS и DVD, но получил несанкционированные бутлег-копии среди коллекционеров творчества Дилана.
The film was produced for $7 million by Country Music Television, and was originally acquired by Paramount Vantage for a direct-to-video release, but was later purchased for theatrical distribution by Fox Searchlight Pictures. Фильм был снят за 7 млн долларов США на киностудии Country Music Television, и первоначально был приобретён Paramount Vantage, чтобы сразу выпустить на DVD, но позже был выпущен для проката в кинотеатрах компанией Fox Searchlight Pictures.
A decline in theatrical profits encouraged film producers to creatively translate the horror film genre to a television audience. Снижение прибыли от прокатов в кинотеатрах побудило продюсеров перевести жанр на телевизионную аудиторию.
Developing A Nightmare on Elm Street since 1981, Craven recognized time running out due to declining revenues from theatrical slasher film releases. Развивая «Кошмар на улице Вязов» с 1981 года, Крейвен признал, что время для слэшеров иссякало из-за снижения доходов в кинотеатрах от них.
Больше примеров...
Театре (примеров 28)
Here you are... a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university. Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета...
It looks antique, maybe theatrical. Она выглядит антикварной, возможно, использовалась в театре.
After graduation, GITIS worked a theatrical season at the Moscow State Academic Sovremennik Theatre. По окончании ГИТИСа проработал один театральный сезон в Московском государственном академическом театре «Современник».
He graduated from Bologna's Theatrical School in 1993, and acted in the theatre for several years before moving to cinema. Окончил Болонскую театральную школу в 1993 году, выступал в театре в течение нескольких лет до начала съемок в кино.
Gradually he became known in theatrical circles: he worked at the Korsha Theatre, the Moscow operetta and the Bolshoi theatre and designed more than 300 sets. Понемногу стал известен в театральных кругах: работал в театре Корша, в театре оперетты, в Большом театре - оформил более трёхсот спектаклей.
Больше примеров...