| Look, half of CID will be alcoholics by the time Maggie Thatcher becomes Prime Minister. | Слушайте, половина отделения станет алкоголиками Ко времени, когда Мэгги Тэтчер станет премьер-министром. |
| Although precipitated by local conditions, the Thatcher (or more broadly the Thatcher-Reagan) revolution became an instantly recognizable global brand for a set of ideas that inspired policies to free markets from government interference. | Несмотря на обусловленность местными условиями, революция Тэтчер (или в более широком понимании Тэтчер-Рейгана) стала тотчас узнаваемым глобальным брендом за ряд идей, которые способствовали политике движения к свободным от правительственного вмешательства рынкам. |
| She was Maggie Thatcher. | А она - в маске Маргарет Тэтчер. |
| Thatcher doesn't want me dead. | Тэтчер не хочет меня убивать. |
| Weinberger: The President and Miss Thatcher always see eye to eye. | Президент и мисс Тэтчер всегда находят общий язык. |
| Is that really necessary, Mr. Thatcher? | Это действительно обязательно, Мистер Тетчер? |
| That I'm thatcher? | Что я -я Тетчер? |
| in the uncaring Thatcher years. | В сложные времена правления Тетчер |
| Jake Thatcher... disappeared. | Джентельмен, владевший раньше этим домом... Джейк Тетчер... |
| Thatcher's bloody Britain. | До чего Тетчер довела Британию! |
| I hope everything I've been doing is helpful, Thatcher. | Надеюсь всё что я делаю было полезно, Татчер. |
| Thatcher Karsten thought your husband was stealing from him. | Татчер Карстен думал, что ваш муж крадёт у него. |
| Thatcher Karsten outside your kid's school. | Татчер Карстен у школы где учатся ваши дети. |
| Thatcher, there's a lot of eyeballs ever since your kid got nabbed. | Татчер, тут по всюду глаза, с тех пор как твоего сына арестовали. |
| I don't know anyone named Thatcher, and I don't imagine Lil'D did, either. | Я не знаю никого по имени Татчер и я не представляю, что Лил сделал это. |
| You paged her again today for Thatcher. | Ты вызвал ее сегодня ради Тэтчера. |
| If you expecting to get Thatcher's job, you'll need my help. | Если хочешь заменить Тэтчера, тебе без меня не обойтись. |
| You left Thatcher, Ellis, but I couldn't bring myself to leave Adele. | Ты ушла от Тэтчера, Эллис, но я так и не смог уйти от Адель. |
| Plotino Rhodakanaty was also drawn to Mormonism and became the first Elder of the Church in Mexico after being baptized when a group of missionaries which included Moses Thatcher came to Mexico. | Плотино Родаканты был также обращён в мормонизм, и стал первым старейшиной церкви в Мексике после того, как его крестили, когда группа миссионеров которая включавшая Моисея Тэтчера пришла в Мексику. |
| January 21 - JoAnn Thatcher, ex-wife of Saskatchewan MLA Colin Thatcher, is murdered in her Regina home. | 21 января - Джоанн Тэтчер, бывшая жена Колина Тэтчера, убита у себя дома. |
| Last on the docket... people vs. Thatcher Karsten Jr. | Судебное дело народ против Татчера Карстена младшего. |
| want to be... if you weren't working for Thatcher Karsten? | если бы не работал на Татчера Карстена. |
| We'll have them start in Thatcher's office... | Они начнут с офиса Татчера... |
| [Cheers and applause] Is it true that your wife was romantically linked to Thatcher Carson's married son-in-law while you were prosecuting... | Правда ли, что ваша жена имела романтические связи с зятем Татчера Карстенна во время обвинительного процесса... |
| [Latches click] is this the life that your parents imagined for you - their only son growing up to be an errand boy for Thatcher Karsten, a bagman for a gang of crooks? | эту ли жизнь твои родители хотели для тебя... чтобы их единственный сын вырос в мальчика на побегушках Для Татчера Карстена шестеркой для банды жуликов? |
| You're calling Mr. Thatcher, how would you do that? - Denis. | Если Вы обращаетесь к мистеру Тэтчеру, как Вы это делаете? |
| Must call Mark Thatcher... | Надо позвонить Марку Тэтчеру... |
| Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle! | Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять. |
| Postage stamps were issued with the name "Thatcher Ferry Bridge". | Были выпущены почтовые марки под названием «Thatcher Ferry Bridge». |
| Nonetheless, the official name of the bridge became the "Thatcher Ferry Bridge" and remained so until Panamanian control in 1979. | Тем не менее, официальное название моста стало «Thatcher Ferry Bridge» и оставалось таким до завершения контроля Панамы в 1979 году. |
| The bridge was originally named "Thatcher Ferry Bridge", after the original ferry which crossed the canal at about the same point. | Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge, по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
| The Bridge of the Americas (Spanish: Puente de las Américas; originally known as the Thatcher Ferry Bridge) is a road bridge in Panama, which spans the Pacific entrance to the Panama Canal. | Мост двух Аме́рик (исп. Puente de las Américas; первоначально известный как Thatcher Ferry Bridge) - автодорожный мост в Республике Панама, пересекающий подход Тихого океана к Панамскому каналу. |
| Jon Voight as Clint Thatcher, a Texas oil tycoon and father of Cat, Drew, and Trammell. | Джон Войт в роли Клинта Тетчера (англ. Clint Thatcher) - нефтяной магнат из Техаса, отец Кэт, Дрю и Трэммэлла. |