| Thankfully, Henry has been really open to giving it a try, so... | Слава Богу, Генри был действительно готов попробовать, так что... |
| Thankfully, he's doing much better now. | Слава Богу, сейчас ему намного лучше. |
| Thankfully, the list is short today. | Слава богу, сегодня список короткий. |
| Thankfully those weren't food controls! | Слава богу, эти были не из контроля за продуктами! |
| Thankfully, I'm not like the rest of you. | Слава богу, у меня нет ваших проблем. |
| Thankfully, this gender reveal would be over soon, and I'd be free to go to dinner with Matty for my big reveal. | Слава богу, что вечеринка для мамы закончится быстро, и я смогу сходить поужинать с Мэтти и признаться ему. |
| Court's decision, thankfully. | Таково решение суда, ну и слава Богу. |
| Architects and engineers, thankfully. | Архитекторы и инженеры. Слава богу! |
| Well, thankfully our nightmare... | Ну, слава богу, наш кошмар |
| There's no music, thankfully. | Слава богу нет музыки. |
| But thankfully, I had full mobility again and I could reach around with full range of commotion. | Но, слава богу, я достала свой телефон, и я могла передать все, что творилось вокруг. |
| And thankfully, the feedback has been fantastic, not just from the media but from the medical community, who have been very supportive. | И - слава богу - отзывы превзошли все мои ожидания, не только в СМИ, но и от медицинского сообщества, где горячо поддержали мою идею. |
| Thankfully, working time is over. | Слава Богу, работа закончилась |
| Thankfully, she refused. | Слава Богу, она отказалась. |
| Thankfully, I didn't. | Слава Богу, я цела. |
| Thankfully, no problem there. | Слава богу, это не проблема. |
| Thankfully, no one else's. | Слава Богу, только свою. |
| Thankfully, Adam was there. | Слава богу, там оказался Адам. |
| Thankfully, we've learnt a lot about reconstructive surgical techniques with the soldiers returning from India and the Transvaal. | Слава богу, пластическая хирургия шагнула вперёд, когда солдаты начали возвращаться из Индии и Трансвааля. |
| Thankfully, Chancellor Jaha has found his way back to us, and we're discussing all options. | Слава богу, Канцлер Джаха вернулся к нам, и мы обсуждаем все варианты. |
| Thankfully, Andy and Vince have ditched their half-baked attempts at cover versions - and guitars for that matter - reverting to the synth heavy production that made them Top 10 regulars throughout the late '80s and '90s. | Слава богу, Энди и Винс забросили свои не очень удавшиеся попытки исполнить кавер-версии или сыграть на гитарах и возвратились к хэви-синти направлению, которое сделало их завсегдатаями верхней десятки чартов в конце 80-х - начале 90-х годов. |
| Well, that might just be because it was only three weeks ago, and thankfully, you do not have alzheimer's. | Ну, это скорее всего потому что он был всего три недели назад, и слава Богу, потерей памяти ты не страдаешь. |
| But, thankfully, she didn't make it, because the first thing my dad said, because he was behind me, he leaned over and said, "Thank God your mother isn't here." | Но, к счастью, она не пошла, потому что первое, что сказал мой отец, потому что он сидел прямо за мной, он перегнулся и сказал: "Слава Богу, что здесь нет твоей мамы". |
| I, thankfully, am completely intact. | Слава богу, в этом смысле я абсолютно чист и неиспорчен. |
| Thankfully, the bishop's address was short. | Музыку подобрали неплохо, и священник живет недалеко, слава богу. |