Thankfully, Henry has been really open to giving it a try, so... |
Слава Богу, Генри был действительно готов попробовать, так что... |
Thankfully, he's doing much better now. |
Слава Богу, сейчас ему намного лучше. |
Thankfully, the list is short today. |
Слава богу, сегодня список короткий. |
Thankfully those weren't food controls! |
Слава богу, эти были не из контроля за продуктами! |
Thankfully, I'm not like the rest of you. |
Слава богу, у меня нет ваших проблем. |
Thankfully, this gender reveal would be over soon, and I'd be free to go to dinner with Matty for my big reveal. |
Слава богу, что вечеринка для мамы закончится быстро, и я смогу сходить поужинать с Мэтти и признаться ему. |
Court's decision, thankfully. |
Таково решение суда, ну и слава Богу. |
Architects and engineers, thankfully. |
Архитекторы и инженеры. Слава богу! |
Well, thankfully our nightmare... |
Ну, слава богу, наш кошмар |
There's no music, thankfully. |
Слава богу нет музыки. |
But thankfully, I had full mobility again and I could reach around with full range of commotion. |
Но, слава богу, я достала свой телефон, и я могла передать все, что творилось вокруг. |
And thankfully, the feedback has been fantastic, not just from the media but from the medical community, who have been very supportive. |
И - слава богу - отзывы превзошли все мои ожидания, не только в СМИ, но и от медицинского сообщества, где горячо поддержали мою идею. |
Thankfully, working time is over. |
Слава Богу, работа закончилась |
Thankfully, she refused. |
Слава Богу, она отказалась. |
Thankfully, I didn't. |
Слава Богу, я цела. |
Thankfully, no problem there. |
Слава богу, это не проблема. |
Thankfully, no one else's. |
Слава Богу, только свою. |
Thankfully, Adam was there. |
Слава богу, там оказался Адам. |
Thankfully, we've learnt a lot about reconstructive surgical techniques with the soldiers returning from India and the Transvaal. |
Слава богу, пластическая хирургия шагнула вперёд, когда солдаты начали возвращаться из Индии и Трансвааля. |
Thankfully, Chancellor Jaha has found his way back to us, and we're discussing all options. |
Слава богу, Канцлер Джаха вернулся к нам, и мы обсуждаем все варианты. |
Thankfully, Andy and Vince have ditched their half-baked attempts at cover versions - and guitars for that matter - reverting to the synth heavy production that made them Top 10 regulars throughout the late '80s and '90s. |
Слава богу, Энди и Винс забросили свои не очень удавшиеся попытки исполнить кавер-версии или сыграть на гитарах и возвратились к хэви-синти направлению, которое сделало их завсегдатаями верхней десятки чартов в конце 80-х - начале 90-х годов. |
Well, that might just be because it was only three weeks ago, and thankfully, you do not have alzheimer's. |
Ну, это скорее всего потому что он был всего три недели назад, и слава Богу, потерей памяти ты не страдаешь. |
But, thankfully, she didn't make it, because the first thing my dad said, because he was behind me, he leaned over and said, "Thank God your mother isn't here." |
Но, к счастью, она не пошла, потому что первое, что сказал мой отец, потому что он сидел прямо за мной, он перегнулся и сказал: "Слава Богу, что здесь нет твоей мамы". |
I, thankfully, am completely intact. |
Слава богу, в этом смысле я абсолютно чист и неиспорчен. |
Thankfully, the bishop's address was short. |
Музыку подобрали неплохо, и священник живет недалеко, слава богу. |