| Here's the thing, Thane. | Вот в чем дело, Тан. |
| Thane, how did you get here? | Тан, как ты сюда попал? |
| By Sinel's death, I know I am Thane of Glamis. | Гламисский тан, я, значит, тан Гламисский. |
| I am Thane of Cawdor. | Я - Кавдорский тан. |
| All hail, Macbeth. Hail to thee, Thane of Glamis. | Хвала тебе, Макбет, Гламисский тан. |
| Shortly after 1242 the Earl of Dunbar was sent to subdue the rebellious Thane of Argyll. | Вскоре после 1242 года граф Данбар был отправлен на подавления восстания тана Аргайла. |
| You're talking about Thane Woodson, and that restaurant robbery was my case. | Ты говоришь про Тана Вудсона и то ресторанное ограбление было моим делом. |
| I found the gun that was used in the robbery in Thane's car, with his prints on it. | Я нашла пистолет, который использовался во время ограбления в машине Тана, с его отпечатками на нем. |
| According to the Innocence Project, the restaurant owner who I.D.'d Thane was using glasses with an expired prescription. | Согласно проекту Невиновность владелец ресторана, который опознал Тана, носил очки, выписанные по просроченному рецепту. |
| According to the President's Office, the Committee is to be chaired by Union Minister in the President's Office, Soe Thane, and made up of representatives from Government ministries, civil society organizations and some political parties. | По сообщению администрации Президента, Комитет под председательством Министра Союза в администрации Президента Сое Тана будет состоять из представителей министерств, организаций гражданского общества и некоторых политических партий. |
| Thane might know who it is. | Тэйн может знать, кто это. |
| We know Thane was responsible for dosing the wine. | Мы знаем, что Тэйн отравил вино. |
| Corvus was obliterated by Hyperion while Thane overpowered the group and froze Thanos and Proxima in amber. | Корвус был побеждён Гиперионом, а Тэйн одолел группу и заморозил Таноса и Проксиму в янтаре. |
| What did you do, Thane? | Что ты наделал, Тэйн? |
| You see, Thane, whoever it is that's out there, he managed to get to Jim Peters outside of his apartment. | Так что, Тэйн, кто бы это ни был, он добрался до Джима Питерсона вне его квартиры. |
| Instead of targeting Thane, the unsub went after Peters. | Только Субъект напал не на Тэйна, а на Питерса. |
| During their search for the gems, Ebony Maw finds Thanos' son, Thane, whom Thanos wishes to kill. | Во время поиска камней Бесконечности, Эбони Мо находит сына Таноса, Тэйна, которого Танос хочет убить. |
| Proxima and the rest of the Order were directed by Namor to Wakanda to search for the Gem, but were distracted when Ebony Maw revealed the location of Thane, Thanos' son. | Проксима и остальная часть Ордена были направлены Нэмором в Ваканду, чтобы найти Камень Бесконечности, но были отвлечены, когда Эбони Мо обнаружил местоположение Тэйна, сына Таноса. |
| Surviving off the flesh of mutated vermin and being accosted by local scavengers who preyed upon him in his weakened condition, he is soon picked up by the unlikely crew of Thane's betrayed cohorts Tryco Slatterus, his adopted daughter Nebula and his brother Eros of Titan. | Выжидая плоть мутировавших паразитов, и, когда их атаковали местные мусорщики, которые охотились на него в его ослабленном состоянии, его вскоре подхватили маловероятные экипажи преданных когорт Тэйна Трюко Слаттера, его приемная дочь Небула и его брат Эрос из Титана. |
| Does it not occur to you that if Thane has access to the drug supply, he might also have access to the person doing this? | Ты не думал, что если у Тэйна доступ к наркотикам, то он знает и того, кто это делает? |
| So he lives in a city that we saw in Infinity called Orollan, which was where Thane, son of Thanos, was found... | Поэтому он живет в городе, который показан в Infinity по имени Оролан, где был найден Тхане, сын Таноса... |
| Until 1 August 2014, the talukas now comprising Palghar District formed a part of Thane District. | До 1 августа 2014 года талуки, сейчас входящие в округ Палгхар, являлись частью округа Тхане. |
| All three Blue Star Ltd. factories are presently located in western India with the oldest one in Thane, just outside Mumbai and the other two in the neighhboring state of Gujarat. | Все три завода Blue Star Ltd. В настоящий момент расположен на западе Индии, самый старый в Тхане, возле Мумбаи и еще два в соседнем штате Гуджарат. |
| Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit. | Из Файфа Там полчища норвежские слились... с отпавшимот тебя Кавдорским таном. Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной. |
| While I stood rapt in the wonder of it, came... missives from the king, who all-hailed me, Thane of Cawdor... by which title, before, these weird sisters saluted me... and referred me to the coming on of time with: | Пока ястоял, пораженный увиденным... явились люди от короля, назвавшие меня Кавдорским таном... точь-в точь, как незадолго перед этимвеличали менявещие сестры... перенесяв более отдаленное будущее восклицанием: |
| In the next scene, Banquo and Macbeth, returning from the battle together, encounter the Three Witches, who predict that Macbeth will become Thane of Cawdor, and then king. | В следующей сцене Банко и Макбет, возвращаясь после боя, сталкиваются с тремя ведьмами, которые предсказывают Макбету, что он станет таном Кавдорским, а затем - королём. |
| He bade us, from him, call thee thane of Cawdor. | Просил меня приветствовать тебя Он таном Кавдора. |
| And for an earnest of a greater honour, he bade me call thee Thane of Cawdor. | Но он велел именовать тебя Кавдорским таном. Как? |
| Once you tell Thane that the police questioned you, you'll have his attention. | Как скажешь Тэйну, что тебя допрашивала полиция, он сразу заинтересуется. |
| Well, they didn't know names, but thanks to Thane and Liz, we now have a map of the distribution chain. | Имен они не знают, но благодаря Тэйну и Лиз, у нас есть схема цепочки сбыта. |
| You said something to Thane about the wine, and I could hear you calming yourself down. | Ты говорил что-то Тэйну про вино, и я слышал, как ты сам себя успокаиваешь. |
| He also helps the Avengers battle Thane Ector. | Он также помогает Мстителям в бою с Тейн Эктор. |
| Cincinnati Zoo director Thane Maynard reacted negatively: We are not amused by the memes, petitions and signs about Harambe. | Директор зоопарка Цинциннати Тейн Мейнард на волну шуток отреагировал отрицательно: «Нас не забавляют мемы, петиции и знаки о Харамбе. |
| Her godfather, actor Thane Bettany, was her father's stepbrother; both men spent their early life in Sarawak, North Borneo, then a British Protectorate ruled by the White Rajahs. | Её крёстный отец, актёр Тейн Беттани, является сводным братом её отца; они оба провели юность в Сараваке, Северное Борнео, тогда ещё под управлением белых раджей и британским протекторатом. |
| It also renovated 68 homes and gave school uniforms and materials to 600 students after cyclone Thane in 2011. | Кроме того, она произвела ремонт 68 домов и выдала школьную форму и материалы для 600 учащихся после циклона "Тейн" в 2011 году. |
| The city of Thane is at the northeastern corner, on Thane Creek, while its suburb Mira-Bhayander lies in the northwest corner. | Город Тейн находится в северо-восточном части, на берегу Тейн-Крик, а его пригород Мира-Бхаяндар лежит в северо-западной части. |
| The northern portion lies within Thane District, which extends across Vasai and Thane creeks onto the mainland. | Северная часть находится в пределах округа Тхана, который простирается через ручьи Васаи и Тхана на материк. |
| The metropolis of Mumbai (formerly Bombay) and the city of Thane lie on it, making it very populous and one of the most densely populated islands in the world. | Мегаполис Мумбаи и город Тхана находятся на нём, что делает его одним из самых густонаселенных островов в мире. |
| Myanmar: Tint Deir, Thane Myint | Мьянма: Тин Деир, Тхан Мьин |
| Mr. Thane Myint (Myanmar) said that the experience of countries which had already undergone development and had found ways to minimize the detrimental effects of growth on the world environment could be very useful to developing countries such as Myanmar. | Г-н ТХАН МЬИН (Мьянма) говорит, что опыт развитых стран, которые нашли способы сводить к минимуму негативное воздействие экономического роста на состояние мировой окружающей среды, может быть весьма полезен для таких развивающихся стран, как Мьянма. |
| The thane of Cawdor lives. | Кавдорский тан - в живых. |
| The Thane of Cawdor lives. | Нет, жив Кавдорский тан |
| I am Thane of Cawdor. | Я - Кавдорский тан. |
| Hail, Thane of Cawdor. | Да здравствует Кавдорский тан. |
| The thane of Cawdor lives, a prosperous gentleman; And to be king stands not within the prospect of relief, no more than to be Cawdor. | Тан кавдорский жив И благоденствует, и быть царём Не более возможно для меня, |
| The witches vanish, and messengers from the king appear naming Macbeth Thane of Cawdor. | Ведьмы исчезают при появлении гонцов от короля Дункана, объявляющих Макбета Кавдорским таном. |
| Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit. | Из Файфа Там полчища норвежские слились... с отпавшимот тебя Кавдорским таном. Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной. |
| And for an earnest of a greater honour, he bade me call thee Thane of Cawdor. | Но он велел именовать тебя Кавдорским таном. Как? |
| While I stood rapt in the wonder of it, came... missives from the king, who all-hailed me, Thane of Cawdor... by which title, before, these weird sisters saluted me... and referred me to the coming on of time with: | Пока ястоял, пораженный увиденным... явились люди от короля, назвавшие меня Кавдорским таном... точь-в точь, как незадолго перед этимвеличали менявещие сестры... перенесяв более отдаленное будущее восклицанием: |
| In the next scene, Banquo and Macbeth, returning from the battle together, encounter the Three Witches, who predict that Macbeth will become Thane of Cawdor, and then king. | В следующей сцене Банко и Макбет, возвращаясь после боя, сталкиваются с тремя ведьмами, которые предсказывают Макбету, что он станет таном Кавдорским, а затем - королём. |