It was later revealed by United that Keane's testimonial would take place at Old Trafford on 9 May 2006 between United and Celtic. |
Позднее было объявлено, что прощальный матч Кина пройдёт на «Олд Траффорд» 9 мая 2006 года между «Манчестер Юнайтед» и «Селтиком». |
He was offered a testimonial in recognition of his 12-and-a-half years at Old Trafford, with both Ferguson and United chief executive David Gill wishing him well for the future. |
Ему предложили сыграть прощальный матч в дань признания заслуг перед клубом за его более чем 12-летнюю карьеру на «Олд Траффорд», а Фергюсон и исполнительный директор клуба Дэвид Алан Гилл пожелали ему удачи в будущем. |
Slaven was granted a testimonial game by Middlesbrough against Hereford United at the Riverside Stadium in 1996, but was embarrassed by a low turnout of 3,537. |
В 1996 году состоялся прощальный матч Слейвена против «Херефорд Юнайтед» на стадионе Риверсайд, в котором он выступал за «Мидлсбро», однако футболист был расстроен низкой посещаемостью матча, 3537 человек. |
Upon retirement in 1982, he became the first Norwegian player in history to get a testimonial match by his club (Rosenborg). |
После окончания карьеры в 1982 году он стал первым норвежским игроком в истории, проведшим прощальный матч за свой клуб («Русенборг»). |
On 11 July 2009, a testimonial match was carried out for Iván René Valenciano in the Roberto Meléndez Stadium. |
11 июля 2009 года состоялся прощальный матч Ивана Рене Валенсиано на стадионе «Метрополитано Роберто Мелендес». |