Английский - русский
Перевод слова Terminally
Вариант перевода Смертельно

Примеры в контексте "Terminally - Смертельно"

Примеры: Terminally - Смертельно
The Genii you've imagined as your potential hostages are terminally ill. Дженаи, которых вы считаете своими потенциальными заложниками, смертельно больны.
Psilocybin has been tested all over the world to treat anxiety and depression in terminally ill patients. Псилоцибин проходил испытания по всему миру купируя чувство тревоги и депрессию у смертельно больных.
You'll have to prove she's terminally ill. Ты должен доказать, что она смертельно больна.
It's a support group for terminally ill young people. Это группа поддержки для смертельно больных молодых людей.
Social security and support is also provided to terminally ill people who are unable to support themselves. Социальное обеспечение и поддержка также предоставляются смертельно больным лицам, которые не способны содержать себя сами.
While there, he becomes terminally ill. Находясь там, он становится смертельно больным.
Six terminally ill volunteers were experimented on, and all had begun recovering. 6 смертельно больных волонтёров стали подопытными и полностью излечились.
Harrison's father is terminally ill, sir. Отец Харрисона смертельно болен, сэр.
The other is when I had to say goodbye to my father when he was terminally ill. Второй - когда мне пришлось прощаться с моим смертельно больным отцом.
Grady knew about my work with the terminally ill. Грэди знал о моей работе с смертельно больными.
In many terminally ill patients, they have a final surge of energy. У многих смертельно больных пациентов бывает последний всплеск энергии.
You and I just need to recertify that they remain - terminally ill every 60 days. Нам с вами просто нужно будет каждые 60 дней повторно проверять, что они остаются смертельно больны.
You know, I'm terminally awkward and I have a face like a little groundhog. Понимаешь, я смертельно неловкий и у меня лицо как у маленького сурка.
And how exactly do you do that when you're terminally ill? И как прикажете это делать смертельно больному?
Our dear old dad told the world that you were dead and then secretly gave you up for adoption all because his wife was terminally ill. Наш старый милый папочка сказал всем, что ты мёртв и втихую отдал тебя на усыновление, потому что его жена была смертельно больна.
Although there is provision for the early release of terminally ill prisoners, this is difficult to achieve in practice because of the long, cumbersome procedures involved. Хотя существует положение о досрочном освобождении смертельно больных заключенных, осуществить его на практике сложно из-за долгой и громоздкой процедуры.
The prison also failed to inform the family of his final admission to hospital, on 13 December 1993, when the patient was already terminally ill. Тюремные власти также не информировали родных о его последней госпитализации 13 декабря 1993 года, когда пациент уже был смертельно болен.
While he may have a cousin in St Kitts, no evidence has been adduced to show whether this person would be willing or in a position to attend to the needs of a terminally ill man. Хотя у него, может быть, и есть двоюродный брат в Сент-Китсе, не было представлено никаких доказательств, что он захочет или будет в состоянии удовлетворять потребности смертельно больного человека.
On July 14, 2012, after being inspired by a recent Make-A-Wish function in which Ron Perlman appeared in full Hellboy makeup for a terminally ill boy, Del Toro stated, "I can say publicly that now we are together in trying". 14 июля 2012 года, после того, как он был вдохновлен недавней функцией Make-A-Wish, в которой Рон Перлман появился в полном составе Хеллбоя для смертельно больного мальчика, Дель Торо заявил: Я могу публично заявить, что теперь мы вместе пытаемся сделать «Hellboy 3».
Though the prisoner can appeal for pardon, it must be granted by royal decree; since the 1970s, only two such pardons have been successful, both prisoners being terminally ill. При этом заключенный может обратиться за помилованием - оно должно быть предоставлено королевским указом; с 1970 года только два таких помилования были успешными, в обоих случаях осужденные были смертельно больны.
She is survived, at least temporarily, "by her terminally ill gecko, Matthew Jamison." Её пережил, по крайней мере временно, её смертельно больной геккон, Мэттью Джемисон.
In April 1990, the Social Assistance Act made it possible to receive, inter alia, home-care allowance in connection with care for terminally ill persons in their homes. В апреле 1990 года Закон о социальной помощи открыл возможность для получения пособия по уходу на дому за смертельно больными лицами.
(c) Domestic help free of charge in connection with care for the terminally ill. с) бесплатная помощь на дому в связи с уходом за смертельно больным.
Since 1 July 2002 all employees can adjust their working hours accordingly, in order to be able to look after severely ill or terminally ill family members. С 1 июля 2002 года все работники могут соответствующим образом скорректировать число рабочих часов, с тем чтобы иметь возможность ухаживать за тяжело больным или смертельно больным членом семьи.
In conclusion, Alulbayt Foundation proposes a practical application of spiritual health care by: Promoting spiritual health care in palliative medicine for terminally ill patients who undergo physical and psychological suffering. В заключение Фонд Алулбейт хотел бы сформулировать следующие практические задачи в области охраны психического здоровья: Поощрение использования методов охраны психического здоровья при паллиативном лечении смертельно больных пациентов, которые испытывают физические и душевные страдания.