Английский - русский
Перевод слова Tennis
Вариант перевода Теннисный

Примеры в контексте "Tennis - Теннисный"

Примеры: Tennis - Теннисный
In 1904, the first golf course in the Czech Republic was opened at the outskirts of the city to be followed, one year later, with a tennis complex with 6 courts. В 1904 году на краю города было открыто первое в Чешской республике поле для гольфа а годом позже и теннисный комплекс с 6 кортами.
If you wish, you can book the courts at 7 a.m. and at 8 a.m. by contacting the tennis club. Если Вы того желаете, Вы можете забронировать корты на 7:00 и на 8:00 утра, для этого обратитесь в теннисный клуб.
The Laver Cup is an international indoor hard court men's tennis tournament between two teams: Team Europe and Team World, the latter of which is composed of players from non-European countries. Кубок Лейвера (The Laver Cup) - международный теннисный мужской турнир, проводимый на закрытых кортах между командами Европы и командой остального мира, последняя состоит из игроков неевропейских стран.
He threw a big tennis ball into the crowd, announcing the start of the voting and together with one of the show's co-presenters, Željko Joksimović, Djokovic sang a song about Belgrade. Он бросил большой теннисный мяч в толпу, объявив о начале голосования, и вместе с одним из соведущих шоу Желько Йоксимовичем, Джокович спел песню о Белграде.
But if, at a reasonably mild 85 miles per hour, a cricket ball or tennis ball, that would be 10 feet. Но если на приемлимо умеренных 85 милях в час, мяч для крикета или теннисный мяч, то это будет 10 футов.
I was on the drive, you know, throwing a ball against the house, a tennis ball. Я играл во дворе, кидал теннисный мяч о стену дома.
What is this, a tennis match, Arch? Это что, теннисный матч, Арч?
I know we're all supposed to disagree and smile And go home and pretend it's all some big tennis match, But people end up poorer, guns end up Я знаю, всем нам положено не согласиться и улыбнуться, отправиться домой и сделать вид будто это большой теннисный матч, но люди оказываются в нищете, а оружие убивает людей.
There's ways you can stop a pulse in your hand... thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this? Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это?
The fifth and deciding game of that series was played at Moody Coliseum, as Reunion Arena, then the home court for the Mavericks, was hosting a tennis tournament. Пятая и решающая игра в этой серии была сыграна в Moody Coliseum, так как на Реюньон-Арене, которая тогда была домашней площадкой для Маверикс, проходил теннисный турнир.
So is this for, like, a tennis match? Ты, что на теннисный матч собралась?
Correct me if I'm wrong, but wasn't our deal that, if I won our tennis match, you stay hidden until after regionals? Исправь меня, если что-то не так, но по нашему соглашению, если я выигрываю наш теннисный матч, ты продолжаешь прятаться до следующего матча?
If I was Glip Glop, why would I be holding a tennis ball on a stick? Если бы я был им, зачем бы я держал теннисный мячик на палке?
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head? Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд?
The arena hosted the first ever Turbo Tennis Tournament on 15 September 2007 which was won by Andy Murray. Первый в истории арены теннисный турнир состоялся 15 сентября 2007 года, окончившийся победой Энди Маррея.
Ainslie Tennis Club is an incorporated organisation managed by a Committee. Теннисный клуб Эйнсли является юридическим лицом, управление осуществляется Комитетом клуба.
YOU'RE GOING TO THE TENNIS CENTER, MAIN COURT. Ты поедешь в теннисный центр, на главный корт.
It's a tennis club in Chorlton. Теннисный клуб в Чорлтоне.
Was that a tennis ball? Это что, теннисный мячик?
Well... I'll go play tennis. Ладно, а я пока съезжу в теннисный клуб.
A few years of freedom, then back to the safe job and the tennis club. Несколько лет своботы - а потом на спокойную работку и в теннисный клуб.
I got in a fight with Abby, the manager of the country club, in front of my entire tennis circuit. Я подралась с Эбби, менеджером загородного клуба, перед входом на теннисный корт.
Work out in the gym or have a game of tennis. Также к услугам постояльцев тренажерный зал и теннисный корт.
In addition to the usual hotel and conference facilities, it has a 25 m swimming pool, bowling alley, tennis, fitness room, etc. Помимо гостиничных служб и залов для проведения конференций, в этой гостинице имеется плавательный бассейн (25 м), площадка для боулинга, теннисный корт, гимнастический зал и т.д.