| After the war, you two should play tennis. | После войны вы с ним должны сыграть в теннис. |
| You know, Marshall tried to get me to play tennis for nine years, but I didn't do it, because I never truly loved him. | Знаете, Маршалл уговаривал меня сыграть в теннис целых девять лет, но я не соглашалась, потому что я никогда по-настоящему не любила его. |
| Many students who do not play these sports are involved in clubs outside school, playing sports such as tennis, squash, swimming, golf and hockey to name a few. | Многие учащиеся, которые не занимаются этими видами спорта, участвуют в работе внешкольных клубов, занимаясь такими видами спорта, как теннис, сквош, плавание, гольф и хоккей. |
| I love golf and tennis. | Я люблю гольф и теннис. |
| Releive your stress in the fitness center, game room, pool table, table tennis, pool games, basketball and mini football field. | Сбросить стресс Вам помогут наш фитнес-центр, игровая комната, бильярд, настольный теннис, игры в бассейне, водный спорт в море. Также к Вашим услугам наше баскетбольное и мини-футбольное поле. |
| No, she has a tennis match. | Нет, у нее теннисный матч. |
| Commented on the Wimbledon tennis tournament in 2014 on the Internet portal Sports.ru. | Комментировала Уимблдонский теннисный турнир 2014 года на интернет-портале Sports.ru. |
| YOU'RE GOING TO THE TENNIS CENTER, MAIN COURT. | Ты поедешь в теннисный центр, на главный корт. |
| Usk Tennis Club was Tennis Wales "Club of the Year" for 2006. | Теннисный клуб Аска в 2006 году был объявлен «Клубом года» Уэльса. |
| You can visit the tennis centre every day from 8.00 a.m. until 10 p.m. in the winter season and from 9.00 a.m. until 8.00 p.m. in the main season. | Теннисный комплекс к Вашим услугам каждый день с 8.00 до 22.00 в зимнее время и с 9.00 до 20.00 в период главного курортного сезона. |
| Perhaps you have mistaken me for my good friend and tennis partner, Wanda Sykes. | Вероятно, вы спутали меня с моим хорошим другом и партнёром по теннису Вандой Сайкс. |
| Stade Roland Garros, home to the French Open tennis tournament. | Ролан Гаррос - Открытый чемпионат Франции по теннису. |
| That understanding manifested itself beautifully in the recent tennis finals of the most senior tournament in the world today, the US Open, where it was important, I believe, for India and Pakistan to show the world that we could move towards peace as well. | Это взаимопонимание прекрасно проявило себя в недавних финальных поединках самого престижного на сегодняшний день в мире теннисного турнира - открытого чемпионата США по теннису, на котором, как мне кажется, Индии и Пакистану было важно показать миру, что мы тоже можем двигаться в направлении мира. |
| Before his 18th birthday, he went to the home of Chris Ridge, his tennis doubles partner. | Перед своим 18-летием Хант гостил у своего партнера по теннису, Криса Риджа. |
| Gallwey was a tennis coach who noticed that he could often see what players were doing incorrectly but that simply telling them what they should be doing did not bring about lasting change. | Голви, будучи тренером по теннису, мог заметить, что игрок делает неправильно, и просто сказав об этом игроку, не мог это изменить. |
| It was held from 21 July to 5 August 2018 at the Lee Valley Hockey and Tennis Centre in London, England. | Проводился с 21 июля по 5 августа 2018 на спортивной площадке Lee Valley Hockey and Tennis Centre в Лондоне, Англия. |
| The new manga series, entitled New Prince of Tennis, began serialization in the Jump Square magazine on March 4, 2009, with the story taking place several months after the end of the original manga. | Продолжение манги под названием New Prince of Tennis начало выпускаться в серии ежемесячного журнала Jump Square с 4 марта 2009 года, через год после окончания манги The Prince of Tenni. |
| Caleb Tennis asked what workaround or substitute should be used for the late eclass. | Калеб Теннис (Caleb Tennis) спросил, что же использовать в качестве замены устаревшему eclass. |
| The 2011 Cincinnati Open (also known as the Western and Southern Open for sponsorship reasons) was a tennis tournament played on outdoor hard courts at the Lindner Family Tennis Center in Mason, Ohio, United States. | Cincinnati Masters (в честь спонсора - Western & Southern Open) - профессиональный теннисный турнир, проводимый в августе в Мейсоне (Огайо, США) на хардовым кортах местного комплекса Lindner Family Tennis Center. |
| Flink, who has been a columnist and editor with such magazines as World Tennis Magazine, Tennis Week and Tennis Channel and published two monographs on the history of tennis, in 2017 was elected to the International Tennis Hall of Fame in the Contributor category. | Флинк, сотрудничавший с изданиями World Tennis, Tennis Week и Tennis Channel и бывший автором монографий по истории тенниса, в 2017 году был избран в Международный зал теннисной славы. |
| Roger Federer, tennis champion, and the national cricket teams of India and Pakistan, are among the first appointed spokespersons. | В числе первых представителей были назначены известный теннисист Роже Федерер и национальные команды по крикету Пакистана и Индии. |
| Taron Egerton as Dean Karny, a tennis pro. | Тэрон Эджертон в роли Дина Карни, профессиональный теннисист. |
| So, who's your favorite tennis man from the 1980s? | Итак: кто ваш любимый теннисист 80-х? |
| For example, tennis champion Vijay Amritraj, a United Nations Messenger of Peace, travelled to a tsunami-affected area in Thailand in August 2005. | Например, посланник мира Организации Объединенных Наций, известный теннисист Виджей Амритрадж, в августе 2005 года совершил поездку по пострадавшим от цунами районам Таиланда. |
| But the tennis pro says... | А теннисист и говорит: |
| Ryan, our tennis pro from San Diego. | Райана, профессионального теннисиста из Сан-Диего. |
| Robert Culp also guest starred in the episode "Discards" as Dane Travis, a retired spy, tennis professional, and Dr. Travis' father. | Роберт Мартин Калп также был гостем в эпизоде «Отбрасывание» в роли Дэйна Трэвиса, шпиона в отставке, профессионального теннисиста и отца доктора Трэвиса. |
| After punching out some society types Deeds joined forces with the original bad boy of tennis, John McEnroe. | После драки в общественном месте... Дидс повстречал скандально известного теннисиста Джона Макинроя. |
| Following the launching of the Year on 5 November 2004, the Special Adviser appointed Roger Federer, a top-ranked tennis star, and Margaret Okayo, a marathon champion, as spokespersons to promote the objectives of the Year. | После того как 5 ноября 2004 года был провозглашен этот Международный год, Специальный советник назначил Роджера Федерера, известного теннисиста, и Маргрету Окайо, чемпионку по марафону, в качестве пропагандистов целей Года. |
| The racquet-holding arm bones of tennis players become much stronger than those of the other arm. | Рука теннисиста, которой он держит ракетку, становится значительно сильнее, чем другая. |
| It's also not an excuse for you not telling us that you were a tennis pro. | Это также не повод умалчивать, что ты был профессиональным теннисистом. |
| As the new worldwide face of "Lacoste", Thomas was seen from May 2004 onwards in a pan-European print and TV campaign alongside the French tennis ace Arnaud Clément. | Как новое мировое медийное лицо Lacoste, Наташа участвовала в рекламе бренда с мая 2004 наряду с французским теннисистом Арнольдом Клементом. |
| He grew up in Terre Haute, Indiana and attended Terre Haute South Vigo High School, where he was a tennis standout for all four years, leading the Terre Haute South Braves to a State Runner-Up finish in 1996. | Он закончил «Тёггё Haute South Vigo High School», где был выдающимся теннисистом все четыре года, руководя командами «Terre Haute South Brave» до окончания командой «State Runner-Up» в 1996 году. |
| An insider view of the world of tennis. | Считался теннисистом универсального плана игры. |
| The elements of tennis are concentration, self-worth, and a lot of things that go in to making a great tennis-player. | Такие составляющие тенниса, как концентрация, самооценка и многие другие делают игрока великолепным теннисистом. |
| Four million tennis players in the world and I'm 1 1 9th. | В мире четыре миллиона теннисистов, а я 119-ый. |
| According to unconfirmed reports he funded the Finnish national team in the Davis Cup and has sponsored a number of Russian tennis players. | По неподтверждённым данным, финансировал сборную Финляндии, принимавшую участие в матчах Кубка Дэвиса, а также оказывал спонсорскую поддержку ряду российских теннисистов. |
| Växjö has also been one of the leading tennis cities in the world as Mats Wilander, Stefan Edberg, Magnus Larsson and Jonas Bjorkman have all trained and played here. | Векшё также является одним из ведущих городов по обучению теннисистов в мире: Матс Виландер, Стефан Эдберг, Магнус Ларссон и Йонас Бёркман, все они учились здесь. |
| The invention relates to the field of sport, specifically to a training process for tennis players in the formation, development and execution of technical actions (shots and movements). | Изобретение относится к области спорта - к тренировочному процессу теннисистов, при формировании, совершенствовании и выполнении технических действий (ударов и перемещений). |
| I'm a tennis fan, and Pete Sampras is one of the greats. | Я очень люблю теннис и считаю, что Пит Сампрас - один из великих теннисистов. |
| that tennis woman, what was her name? | А как насчет... той теннисистки, как ее звали? |
| At the age of seven, Keothavong took up tennis at Hackney Downs and Highbury Fields. | Первые годы Энн как теннисистки прошли на кортах Hackney Downs и Highbury Fields. |
| Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left for the sublime Karen Kain dancing carmen in Marseille. | Безумная любовь длилась полгода, пока я не бросил ее из-за Крис Эверт - теннисистки, которую я променял на Карен Каин, ту, что танцевала Кармен. |
| For the first time in a Tennis Masters Series tournament all four semifinalists were from the same country. | Причём единожды - в самый первый год - в финале играли сразу четыре теннисистки из одной страны. |
| It also coordinated the media coverage of the trip by tennis star Serena Williams to Senegal to assist United Nations projects for the empowerment of girls and hold clinics for young tennis players. | Он также координировал информационное освещение поездки выдающейся теннисистки Серены Уильямс в Сенегал в целях поддержки проектов Организации Объединенных Наций в области расширения прав и возможностей девочек и проведения показательных тренировок для молодых игроков. |