The Chairman drew attention to the work of the informal working group on telematics of the RID/ADR/ADN Joint Meeting. |
Председатель привлек внимание участников к работе неофициальной рабочей группы по телематике Совместного совещания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ. |
It was suggested that the work could be carried out in the informal working group on telematics. |
Была высказана идея о том, что эта работа могла бы проводиться в рамках неофициальной группы по телематике. |
The proposed approach should also contribute to the work done by the working group on telematics set up by the Joint Meeting. |
Кроме того, реализация этого проекта может внести вклад в деятельность созданной Совместным совещанием рабочей группы по телематике. |
The Council of Ministers at its June 1997 meeting approved a working programme on transport and telematics. |
Совет министров на своем июньском совещании 1997 года утвердил рабочую программу по транспорту и телематике. |
It was emphasised that the working group on telematics was studying ways to improve transmission of the necessary information to the emergency services by electronic data interchange. |
Было подчеркнуто, что рабочая группа по телематике изучает пути улучшения передачи необходимой информации аварийно-спасательным службам с помощью методов электронного обмена данными. |
The Joint Meeting noted, however, that UIC and IRU were prepared to start work, and that a first document could be submitted at the next session of the Joint Meeting, before the informal working group on telematics would meet. |
Вместе с тем Совместное совещание отметило, что к этой работе готовы приступить МСЖД и МСАТ и что первый документ может быть представлен на следующей сессии Совместного совещания до того, как неофициальная рабочая группа по телематике проведет свое совещание. |
The reports of the informal working groups on telematics, on the scope of RID/ADR and on the reduction of the risk of BLEVE are expected to be submitted as informal documents. |
Доклады неофициальных рабочих групп по телематике, сфере применения МПОГ/ДОПОГ и уменьшению опасности BLEVE, как ожидается, будут представлены в качестве неофициальных документов. |
The secretariat of the Working Party on the Transport of Dangerous Goods informed the World Forum that the Joint Meeting of the RID Committee of experts and the WP. had set up an informal group on telematics. |
Секретариат Рабочей группы по перевозкам опасных грузов сообщил Всемирному форуму, что Совместным совещанием Комиссии экспертов МПОГ и Рабочей группы WP. была учреждена неофициальная группа по телематике. |
The Government of France will also organize in Paris a session of the informal working group on telematics from 16-18 January 2012 and a session of the informal working group on definition from 19-20 January 2012. |
Кроме того, правительство Франции организует в Париже сессию неофициальной рабочей группы по телематике, которая состоится 16-18 января 2012 года, и сессию неофициальной рабочей группы по определениям, которая состоится 19-20 января 2012 года. |
The ITF reported that it was preparing publications on Telematics in Road Transport and on its recommendations for improving the design and construction of buses and coaches. |
МФТ сообщила, что она готовит публикации по телематике на автомобильном транспорте и по своим рекомендациям, касающимся улучшения проектирования и конструкции городских и междугородных автобусов. |
An workshop on "telematics" held at ICTP in Trieste in October dealt with the fundamental aspects of communications and computer technologies and their role in the evolving information networks of the future. |
Проводившийся в октябре в Триестском центре практикум по "телематике" был посвящен основным аспектам коммуникационной и компьютерной технологии и ее роли в создаваемых информационных сетях будущего. |
Art historian Edward A. Shanken has authored several historical accounts of telematic art, including "From Cybernetics to Telematics: The Art, Pedagogy, and Theory of Roy Ascott." |
Искусствовед Эдвард Шенкен является автором нескольких докладов о телематическом искусстве, включая «От кибернетики к телематике: искусство, педагогика и теория Роя Эскотта». |