The conference was telecast to a number of sites across the United States. |
Конференция транслировалась по телевидению в ряде регионов Соединенных Штатов. |
She arrived in Mexico on May 1, and along with the 77 other delegates participated in weeks of events, rehearsals and preliminary competitions prior to the final telecast. |
Она приехала в Мехико 1 мая и вместе с 77 представительницами других стран приняла участие в череде мероприятий, репетиций и предварительных соревнований до трансляции основного конкурса по телевидению. |
The opening session was telecast to Geneva, where representatives of non-governmental organizations gathered in a parallel meeting. |
Открытие Конференции транслировалось по телевидению в Женеву, где представители неправительственных организаций собрались на проходящее параллельно заседание. |
That's when the Indian TV soap opera "Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi", dubbed into Dari, is telecast on Tolo TV, and no one wishes to miss it. |
Это время, когда по телевидению Tolo ТВ показывают индийскую телевизионную мыльную оперу "Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi", дублированную на дари, и никто не хочет пропустить ее. |