Robbie's a broken teacup, and you're going to piece him back together. |
Робби как разбитая чашка, и ты должна собрать кусочки воедино. |
But the teacup - she was there. |
Но чашка - она была там. |
That's what it was... not a teacup, not a chair... |
Именно так, не чашка, не стул, |
It wasn't a teacup. |
Это была соусница, а не чашка. |
I have this teacup... |
У меня есть чашка... |
But that's a good teacup! |
Но это хорошая чашка. |
Teacup, how you feeling? |
Чашка, ты как? |
And here's your teacup and here's my teacup. |
Вот твоя чашка. А вот моя чашка. |
So, in fact, just because they were satisfied with the teacup and didn't bother... this incredibly ingenious race who'd otherwise have invented so many other things, and did invent so many other things... |
Так что, на самом деле, только потому что их настолько устраивала чайная чашка, они не беспокоились... Этот невероятно изобретательный народ, который в другом случае мог изобрести так много разных вещей, и на самом деле изобрел столько всего... |
Time did reverse the teacup that I shattered there to come together. |
Время и впрямь повернулось вспять, а чашка, которую я разбил, собралась вновь. |
The main tea product will be supplemented with Sense of Tea teacup or teapot. |
К чаю также могут прилагаться чайная чашка или чайник Sense of Tea. |