Английский - русский
Перевод слова Tavern
Вариант перевода Таверна

Примеры в контексте "Tavern - Таверна"

Все варианты переводов "Tavern":
Примеры: Tavern - Таверна
That isn't the way to the tavern. Таверна не в той стороне.
Which tavern, Mr Groat? Какая таверна, мистер Грош?
It is a tavern. Это и есть таверна.
In Nadine, there's a tavern called La Louisiane. В Надин есть таверна под названием "Ля Люизан".
The best paradise is tavern "Olimpic" for the foodies. Для любителей хорошо поесть таверна «Олимпик» - настоящий рай.
Moe's tavern, presided over by Moe Szyslak - handsome, suave, debonair. Таверна Мо и её хозяин Мо Шизлак - Приятный, обходительный, всегда в хорошем настроении.
According to the historical-etymological dictionary of Canary dialect, by Marcial Morera, it derived from the Latin American Spanish word "bochinche" (derived from "buche" - "sip, gulp"), which means 'a poor tavern'. Согласно историко-этимологическому словарю канарского диалекта под редакцией Марсиаля Мореры, слово происходит от латиноамериканского bochinche (производного от «buche» - глоток), обозначающего «бедная таверна».
Moe's tavern, presided over by Moe Szyslak - Таверна Мо и её хозяин Мо Шизлак -
So what are you thinking, like, Smokey's Tavern? Так что, таверна Смоки?
Driver, Tavern on the Green. Водитель, Таверна на лужайке.
Tavern at the wrong side. Таверна не в той стороне.
Moe's Tavern. Moe speaking. Таверна Мо, говорит Мо.
Good morning, Moe's Tavern! Доброе утро, Таверна Моу!
The Tavern is an interesting project. Таверна - это интересный проект.
There's a sign on the front that says Lou's Tavern. Тут на двери вывеска: "Таверна Лу".
Le Vieux Village Cyprus Tavern - an open air restaurant serving traditional Cypriot meat specialities with superb Mediterranean views (Summer only). Таверна Le Vieux Village Cyprus - ресторан под открытым небом с великолепным видом на море, где можно попробовать традиционные мясные блюда кипрской кухни. Ресторан открыт только в летние месяцы.
One is the Galician's Tavern, that is its name, Одна из них Галисийская Таверна, так ее называют, а другая
Tavern, tavern, tavern, tavern, tavern, tavern... Таверна, таверна, таверна, таверна, таверна, таверна...
This miserable hole actually has a tavern. И поверь моему внутреннему ощущению, в этом мерзком местечке определенно должна быть таверна.
Every city has a number of facilities, each of which serves to certain functions - tavern, sheriff office, shipyard, weapon shop etc. В каждом городе главного героя ждет целый набор заведений, выполняющих определенные функции - таверна, полицейский участок, верфь, оружейный магазин и т.д.
And that has a tavern 20 yards from it. И это таверна в 20 метрах.
There's a sign on the front that says Lou's Tavern. На вывеске написано "Таверна Лу".
In the '20s, this place was called Hart's Tavern. В двадцатых, это место называлось "Таверна Ястреба".
That's Joni's Tavern, back door. Это "Таверна Джони", задняя дверь.
Driver, Tavern on the Green. Водитель, "Таверна на лугу".