Driver, Tavern on the Green. | Водитель, Таверна на лужайке. |
And that has a tavern 20 yards from it. | И это таверна в 20 метрах. |
In the '20s, this place was called Hart's Tavern. | В двадцатых, это место называлось "Таверна Ястреба". |
Tavern on the Green? | "Таверна на лугу"? |
This is a tavern! | Таверна. Два в одном. |
Set up a tavern by the road, - every knock at the door will remind you of her. | Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней. |
In 1840 there was a tavern on the first floor of the house. | Известно, что в 1840 году на первом этаже дома располагался трактир. |
She'll not enter the tavern. | В трактир она не пойдет. |
Our tavern Postipoiss is a suitable place to celebrate anniversaries, to conduct different events, but we also recommend it to the companies for their Christmas and anniversary celebrations. | Трактир Postipoiss является удобным местом для проведения торжеств, мероприятий и рождественнских и знаменательных дат учреждений. |
The tavern Marko Kraljević was on the ground floor, while the first floor was used for housing. | На первом этаже располагался трактир «Кралевич Марко», помещения второго этажа использовались в качестве жилых. |
But let's go back to the tavern. | Но давайте вернёмся в бар. |
You can go to the glass house tavern or you can go to bar centrale. | Или в таверну "Стеклянный дом", или в бар "Централь". |
The tavern has a bar and two halls, accommodating 140 visitors. In summer we open up two courtyards - the cherry courtyard and the imperial courtyard, as well as the street café. | В трактире имеется бар и два зала на 140 мест, летом открыты и два внутренних дворика - вишнёвый и королевский, и кафе на улице. |
There's a sign on the front that says Lou's Tavern. | Да. Там есть вывеска "Бар Лу". |
The prototype was well received by Andy Capp's Tavern patrons; people came to the bar solely to play the game. | Прототип был хорошо принят посетителями «Таверны Энди Кэппа» - люди приходили в бар только для того, чтобы сыграть в Pong. |
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. | Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак. |
Well, boys and girls, let's repair to the tavern! | Что ж, ребята, двигаем в кабак! |
1533 Tsar Ivan IV builds the first kabak-or Tsar's tavern, as they came to be known-for his palace guard. | 1533 Первый кабак для царской дворцовой охраны открыл царь Иван Грозный, и с тех пор это заведение получило прозвище «царёв кабак». |
What am I to do with my tavern in ruins? | Что мне теперь делать, когда моя харчевня в руинах? |
I don't think it is a decent tavern | Я не думаю, что это скромная харчевня. |
The British Institution was founded in June 1805 by a group of private subscribers who met in the Thatched House Tavern in London. | Был основан 4 июня 1805 года группой частных лиц на встрече в Лондонской таверне Thatched House Tavern. |
The first show was a warm-up show on July 10, 2008 at the Sunset Tavern in Seattle. | Первый концерт прошёл 10 июля 2008 года в Сиэтле, в Sunset Tavern. |
Interiors are designed by Deborah Berke and the firm Bentel & Bentel, which also designed Eleven Madison Park and the Gramercy Tavern. | Интерьер создан дизайнерскими бюро Deborah Burke Partners и Bentel & Bentel, которые также работали над обликами ресторанов Eleven Madison Park (англ.) и Gramercy Tavern (англ.). |
Parts of it were shot on location in Cap Sa Sal, Begur, Spain and the George Tavern, London. | Часть его была снята в апартаментах «Сар Sa Sal» в Багуре, Испания, а другая в пабе «The George Tavern» в Лондоне. |
A scene was developing around Radio Birdman and its main performance venue, the Oxford Tavern (later the Oxford Funhouse), located in Sydney's Darlinghurst suburb. | Локомотивом движения была группа Radio Birdman, базирующаяся в клубе Oxford Tavern (позже переименованном в Oxford Funhouse), расположенном в пригороде Сиднея (Дарлингхарст (англ.)русск.). |