| Moe's Tavern... home of the Super Sunday Brunch Spectacular. | Таверна Мо, место проведения обеда Супер Кубка. |
| Every city has a number of facilities, each of which serves to certain functions - tavern, sheriff office, shipyard, weapon shop etc. | В каждом городе главного героя ждет целый набор заведений, выполняющих определенные функции - таверна, полицейский участок, верфь, оружейный магазин и т.д. |
| Old Mill Tavern, O'Leary's, and the Unknown Museum shut their doors, as did Red Cart Market and Tamalpais Hardware. | Закрылись таверна Старая Мельница, О'Лириз, и Неизвестный музей, так же как рынок Красной корзины и Тамальпайсская мастерская. |
| In December 1996, Warner LeRoy, who owned Tavern on the Green, bought the restaurant from Stewart-Gordon for $6.5 million and closed it down, much to the despair of New York high society. | В декабре 1996 года Уорнер ЛиРой, которому принадлежал ресторан в Центральном парке «Таверна в зелени» (англ. Tavern on the Green), все-таки купил ресторан Сьюарт-Гордон за $ 6,5 миллиона и закрыл его, несмотря на протесты высшего общества Нью-Йорка. |
| This is a tavern! | Таверна. Два в одном. |
| In anger, he goes to the innkeeper and begs to be to locked up, as the tavern is covered with snow and it is impossible to get out. | В гневе Медведь идёт к трактирщику и просит запереть его; трактир засыпан снегом и выбраться из него невозможно. |
| Meanwhile, Billy and I will enter the tavern and begin recruiting. | А мы с Билли пойдем в трактир вербовать людей. |
| She won't enter the tavern. | В сам трактир - нет. |
| Set up a tavern by the road, - every knock at the door will remind you of her. | Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней. |
| The tavern Marko Kraljević was on the ground floor, while the first floor was used for housing. | На первом этаже располагался трактир «Кралевич Марко», помещения второго этажа использовались в качестве жилых. |
| Later at the tavern, a police inspector from London named Morrison (István Lénárt) discusses with Brown the matter of the stolen money. | Позже в припортовый бар приходит инспектор полиции из Лондона по фамилии Моррисон (István Lénárt) и обсуждает с Брауном ситуацию, сложившуюся из-за украденных денег. |
| You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. | Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки. |
| I walked into the westwood tavern and downed down four scotch and sodas. | Я пошел в Вествудский бар и выпил 4 скотча и содовых. |
| You can go to the glass house tavern or you can go to bar centrale. | Или в таверну "Стеклянный дом", или в бар "Централь". |
| In order to help our guests have untroubled and pleasant holidays we offer a lobby bar with a variety of drinks and cocktails, and a tavern that offers traditional Bulgarian dishes and can seat 80 people. | Гости гостинницы пользуются 5 % скидки в ресторане. Чтобы пребывание в гостинице было максимально облекчено и приятно, в их распоряжении имеется лобби бар и ресторан (механа). |
| You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. | Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак. |
| Well, boys and girls, let's repair to the tavern! | Что ж, ребята, двигаем в кабак! |
| 1533 Tsar Ivan IV builds the first kabak-or Tsar's tavern, as they came to be known-for his palace guard. | 1533 Первый кабак для царской дворцовой охраны открыл царь Иван Грозный, и с тех пор это заведение получило прозвище «царёв кабак». |
| What am I to do with my tavern in ruins? | Что мне теперь делать, когда моя харчевня в руинах? |
| I don't think it is a decent tavern | Я не думаю, что это скромная харчевня. |
| The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
| The British Institution was founded in June 1805 by a group of private subscribers who met in the Thatched House Tavern in London. | Был основан 4 июня 1805 года группой частных лиц на встрече в Лондонской таверне Thatched House Tavern. |
| The first show was a warm-up show on July 10, 2008 at the Sunset Tavern in Seattle. | Первый концерт прошёл 10 июля 2008 года в Сиэтле, в Sunset Tavern. |
| The group built a strong fanbase in Houston, where they played several sold-out shows at Houston venues such as Zelda's, Fitzgerald's, Toads Tavern, Last Concert Café, Café Artiste, McGonigel's Mucky Duck, and The Abyss. | The Last Wish имели немало поклонников в Хьюстоне, где они дали несколько концертов, прошедших при аншлаге на площадках «Zelda's», «Fitzgerald's», «Toads Tavern», «Cafe Artiste», «McGonigel's Mucky Duck» и «The Abyss». |
| The family later moved to Newtown Square, Pennsylvania, where his father was the proprietor of the Square Tavern, still standing in that town. | Позже семья переехала в Ньютаун-Сквер, штат Пенсильвания, где его отец владел заведением «Square Tavern», до сих пор существующим в городе. |