Английский - русский
Перевод слова Tavern

Перевод tavern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Таверна (примеров 67)
Nathaniel Gordon's original tavern burned down in 1859. Таверна Гордона сгорела в 1859 году.
This is a local elf tavern, but all races are welcome. Это местная эльфийская таверна, но здесь рады всем расам.
There was a tavern on the ground floor. А на первом этаже - таверна.
In Nadine, there's a tavern called La Louisiane. В Надин есть таверна под названием "Ля Люизан".
This is a tavern! Таверна. Два в одном.
Больше примеров...
Трактир (примеров 15)
In anger, he goes to the innkeeper and begs to be to locked up, as the tavern is covered with snow and it is impossible to get out. В гневе Медведь идёт к трактирщику и просит запереть его; трактир засыпан снегом и выбраться из него невозможно.
Tavern called "Emily". Трактир "Эмилия".
Meanwhile, Billy and I will enter the tavern and begin recruiting. А мы с Билли пойдем в трактир вербовать людей.
The tavern is in a traditional bulgarian style, offers big assortment from brand alcoholic and nonalcoholic drinks, as well as traditional bulgarian kitchen. Трактир отеля в традиционном болгарском стиле, предлагает большой ассортимент марковых алкогольных и безалкогольных напиток, а также и традиционную болгарскую кухню.
She'll not enter the tavern. В трактир она не пойдет.
Больше примеров...
Бар (примеров 17)
Back at the tavern, Morrison prepares two envelopes with a small portion of the recovered money in each. Все возвращаются в бар, где Моррисон готовит два конверта с небольшой долей возвращённых денег в каждом.
You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки.
And we decided to rob a tavern and the first time that I got busted with them friends. Мы решили ограбить бар, и тогда... "14 долларов четвертаками" меня впервые посадили с друзьями.
You can go to the glass house tavern or you can go to bar centrale. Или в таверну "Стеклянный дом", или в бар "Централь".
Soon after the game's successful testing at Andy Capp's Tavern, other companies began visiting the bar to inspect it. Вскоре после успешного тестирования автомата в «Таверне Энди Кэппа» представители других компаний стали посещать бар для изучения игры.
Больше примеров...
Кабак (примеров 3)
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак.
Well, boys and girls, let's repair to the tavern! Что ж, ребята, двигаем в кабак!
1533 Tsar Ivan IV builds the first kabak-or Tsar's tavern, as they came to be known-for his palace guard. 1533 Первый кабак для царской дворцовой охраны открыл царь Иван Грозный, и с тех пор это заведение получило прозвище «царёв кабак».
Больше примеров...
Харчевня (примеров 2)
What am I to do with my tavern in ruins? Что мне теперь делать, когда моя харчевня в руинах?
I don't think it is a decent tavern Я не думаю, что это скромная харчевня.
Больше примеров...
Tavern (примеров 13)
The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота.
The 5-8 Club Tavern & Grill opened in Minneapolis, Minnesota, in 1928 at the intersection of 58th Street and Cedar Avenue, with 58th Street lending its name to the establishment. 5-8 Club Tavern & Grill открылся в Миннеаполисе, штат Миннесота, в 1928 году на пересечении 58-й улицы и Кедар авеню, а в честь 58-й улицы ресторан получил своё название.
In 1862, as captain of Barnes, he wrote to Bell's Life newspaper proposing a governing body for the sport that led to the first meeting at The Freemasons' Tavern that created the FA. В 1863 году, как капитан клуба из Мортлейкаruen, он написал в газете Bell's Liferuen, воззвание к спортсменам, приведшее затем к знаменитой первой встрече в таверне «Вольных каменщиков» (Freemasons' Tavern), ставшей решающей для создания ассоциации.
A scene was developing around Radio Birdman and its main performance venue, the Oxford Tavern (later the Oxford Funhouse), located in Sydney's Darlinghurst suburb. Локомотивом движения была группа Radio Birdman, базирующаяся в клубе Oxford Tavern (позже переименованном в Oxford Funhouse), расположенном в пригороде Сиднея (Дарлингхарст (англ.)русск.).
In December 1996, Warner LeRoy, who owned Tavern on the Green, bought the restaurant from Stewart-Gordon for $6.5 million and closed it down, much to the despair of New York high society. В декабре 1996 года Уорнер ЛиРой, которому принадлежал ресторан в Центральном парке «Таверна в зелени» (англ. Tavern on the Green), все-таки купил ресторан Сьюарт-Гордон за $ 6,5 миллиона и закрыл его, несмотря на протесты высшего общества Нью-Йорка.
Больше примеров...