Английский - русский
Перевод слова Tavern

Перевод tavern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Таверна (примеров 67)
The only tangible asset is a tavern on highway 129. Единственная материальная ценность - это таверна на шоссе 129.
There was a tavern on the ground floor. А на первом этаже - таверна.
The Galician's Tavern is the Ritz compared to this. Галисийская таверна по сравнению с этой кажется Ритцем.
This is my tavern, DeJong. Это моя таверна, Дейонг.
Old Mill Tavern, O'Leary's, and the Unknown Museum shut their doors, as did Red Cart Market and Tamalpais Hardware. Закрылись таверна Старая Мельница, О'Лириз, и Неизвестный музей, так же как рынок Красной корзины и Тамальпайсская мастерская.
Больше примеров...
Трактир (примеров 15)
It's a good thing this tavern was built strong. Хорошо, что трактир построен надежно.
In anger, he goes to the innkeeper and begs to be to locked up, as the tavern is covered with snow and it is impossible to get out. В гневе Медведь идёт к трактирщику и просит запереть его; трактир засыпан снегом и выбраться из него невозможно.
Tavern called "Emily". Трактир "Эмилия".
Set up a tavern by the road, - every knock at the door will remind you of her. Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней.
She'll not enter the tavern. В трактир она не пойдет.
Больше примеров...
Бар (примеров 17)
Or local tavern, in your case. Или в местный бар, как вам угодно.
You can go to the glass house tavern or you can go to bar centrale. Или в таверну "Стеклянный дом", или в бар "Централь".
In order to help our guests have untroubled and pleasant holidays we offer a lobby bar with a variety of drinks and cocktails, and a tavern that offers traditional Bulgarian dishes and can seat 80 people. Гости гостинницы пользуются 5 % скидки в ресторане. Чтобы пребывание в гостинице было максимально облекчено и приятно, в их распоряжении имеется лобби бар и ресторан (механа).
The tavern has a bar and two halls, accommodating 140 visitors. In summer we open up two courtyards - the cherry courtyard and the imperial courtyard, as well as the street café. В трактире имеется бар и два зала на 140 мест, летом открыты и два внутренних дворика - вишнёвый и королевский, и кафе на улице.
There's a sign on the front that says Lou's Tavern. Да. Там есть вывеска "Бар Лу".
Больше примеров...
Кабак (примеров 3)
You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. Врешь, негодяй: они едут в королевский кабак.
Well, boys and girls, let's repair to the tavern! Что ж, ребята, двигаем в кабак!
1533 Tsar Ivan IV builds the first kabak-or Tsar's tavern, as they came to be known-for his palace guard. 1533 Первый кабак для царской дворцовой охраны открыл царь Иван Грозный, и с тех пор это заведение получило прозвище «царёв кабак».
Больше примеров...
Харчевня (примеров 2)
What am I to do with my tavern in ruins? Что мне теперь делать, когда моя харчевня в руинах?
I don't think it is a decent tavern Я не думаю, что это скромная харчевня.
Больше примеров...
Tavern (примеров 13)
The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота.
He did not know what had happened to his trunk of belongings which, it transpired, had been left behind at the Swan Tavern in Richmond. По не помнил, что случилось с его багажом, который, как позднее выяснилось, остался в Ричмонде, в заведении под названием Swan Tavern.
Interiors are designed by Deborah Berke and the firm Bentel & Bentel, which also designed Eleven Madison Park and the Gramercy Tavern. Интерьер создан дизайнерскими бюро Deborah Burke Partners и Bentel & Bentel, которые также работали над обликами ресторанов Eleven Madison Park (англ.) и Gramercy Tavern (англ.).
The 5-8 Club Tavern & Grill opened in Minneapolis, Minnesota, in 1928 at the intersection of 58th Street and Cedar Avenue, with 58th Street lending its name to the establishment. 5-8 Club Tavern & Grill открылся в Миннеаполисе, штат Миннесота, в 1928 году на пересечении 58-й улицы и Кедар авеню, а в честь 58-й улицы ресторан получил своё название.
In December 1996, Warner LeRoy, who owned Tavern on the Green, bought the restaurant from Stewart-Gordon for $6.5 million and closed it down, much to the despair of New York high society. В декабре 1996 года Уорнер ЛиРой, которому принадлежал ресторан в Центральном парке «Таверна в зелени» (англ. Tavern on the Green), все-таки купил ресторан Сьюарт-Гордон за $ 6,5 миллиона и закрыл его, несмотря на протесты высшего общества Нью-Йорка.
Больше примеров...