His son, Taurus Clementinus Armonius Clementinus, was consul in 513. |
Его сын Флавий Тавр Клементин Армоний Клементий был консулом 513 года. |
The area is situated just north of the Taurus Mountains, not far from the Cilician Gates (Gülek Boğazı), the mountain pass leading to Cilicia and Syria, and has long been a place of commercial and military importance. |
Город расположен к северу от гор Тавр, недалеко от Киликийских ворот (Gülek Boğazı) - горного перевала, ведущего в Киликию и Сирию, и имеет важное коммерческое и военное значение. |
The town of Ulukışla lies in a valley between the Medetsiz and Bolkar ranges of the Taurus Mountains, throughout history an important crossing from the Mediterranean to the plains of Konya and other parts of central Anatolia. |
Город Улукышла лежит в долине между горами Медетсиз и Болкар, принадлежащими к системе гор Тавр, и в прошлом находился на важном перекрёстке между Средиземным морем, равниной Конья и центральной Анатолией. |
Build on top of a sea and mountain view hill, these superb apartments offers a breathtaking view to the Mediterranean Sea and to the Taurus Mountains. |
Комплекс построен на вершине холма, с которого открывается потрясающий вид на Средиземное море и на горы Тавр. |
Later lunar cartographers began to call it Montes Taurus, and in 1935 this name was adopted by International Astronomical Union. |
Последующие картографы Луны стали называть его Montes Taurus («горы Тавр»), и в 1935 году это имя утвердил Международный астрономический союз. |
The mountains to the north are the North Anatolia Mountains and to the south the Taurus Mountains. |
На севере находятся горы Северной Анатолии, а на юге - горная система Тавр. |
TUBITAK established the Institute of Optical Observatory in the western Taurus Mountains. Other countries, such as the Netherlands and the Russian Federation, also contributed optical telescopes and related observational and other instruments. |
Под эгидой ТУБИТАК в западной части хребта Тавр был основан Институт оптической обсерватории с участием таких стран, как Нидерланды, Российская Федерация и Татарская Автономная Республика, которые предоставили также оптические телескопы и соответствующую аппаратуру для проведения наблюдений и других экспериментов. |
But he assigned this name (in the form Mons Taurus) to a completely different feature - one of bright rays of crater Tycho. |
Однако у него это название (в виде Mons Taurus - «гора Тавр») относилось к совсем другому объекту (к яркому лучу, протянувшемуся от кратера Тихо на восток). |
After Pompey was driven from Sicily, Taurus crossed the sea to the province of Africa, which he secured without any difficulty and for which he was awarded a triumph in 34 BC. |
После изгнания Помпея с Сицилии, Тавр направился в провинцию Африка, которую легко освободил от сторонников Помпея, за что был награждён триумфом в 34 году до н. э. |