| The memorial for Amber should be simple, tasteful. | Памятник Эмбер должен быть простым, со вкусом... |
| Expensive, tasteful but with a touch of femininity about them. | Дорогие, со вкусом, но с налётом женственности. |
| And the photographs would be tasteful, and not for display, or sale. | А фотографии будут со вкусом, не для демонстрации, или продажи. |
| I can confirm that Lara Tyler and James Arber were finally married today in a small, tasteful private ceremony. | Я могу подтвердить, что Лара Тайлер и Джеймс Арбор наконец-то сочетались сегодня браком на небольшой, частной церемонии со вкусом. |
| The guitar's not trying to do anything tasteful. | Гитара не пытается сделать что-то со вкусом. |
| Merchandising must be tasteful, not tacky. | Рекламировать нужно со вкусом, а не банально. |
| Acquired tasteful garb out of your hand. | Заберёт вещь со вкусом прямо у тебя из рук. |
| Okay, very elegant, very tasteful. | Хорошо, очень элегантный и со вкусом. |
| The clothing was safe but tasteful. | Одеты были скромно, но со вкусом. |
| But, you know, when we do things on the show, it's all very tasteful. | Но, вы знаете, когда мы что-то делаем на шоу, это все очень со вкусом. |
| Located across from Amsterdam's famous Flower Market, this first-class hotel offers tasteful guest rooms and a trendy bar and restaurant with outside terrace. | В этом первоклассном отеле, расположенном напротив знаменитого амстердамского цветочного рынка, гостей ожидают со вкусом оформленные номера, стильный бар и ресторан с открытой террасой. |
| However, he felt that the lack of color did not seem tasteful, and dropped the design. | Тем не менее, он чувствовал, что недостаток цвета не казался со вкусом, и бросил дизайн. |
| You know, nice but not too big, everything tasteful, elegant, but... appropriate. | Ну, знаешь, изящная, но не слишком большая, все со вкусом, элегантное, но... уместное. |
| Here is the kitchen, which, as you can see, is full-service - very modern and yet tasteful. | Вот и кухня, как вы видите, полностью укомплектованная, - очень современная, но со вкусом. |
| I'm sure if there's nudity, it will be tasteful. | я уверен, если там и будет нагота, то это будет со вкусом. |
| AVN described the fourth film as "Tasteful and elegant, yet dirty and penetrating." | AVN описали четвёртую картину как «со вкусом и элегантно, но в то же время грязно и пронизывающе». |
| They are tasteful, Jane. | Они сняты со вкусом, Джейн. |
| It's tasteful and literary. | Это сделано со вкусом И литературно. |
| Simple, but tasteful. | Простёнько, но со вкусом. |
| It was very tasteful. | Вышло очень со вкусом. |
| Lovely color scheme, tasteful. | Прекрасная цветовая гамма, со вкусом. |
| Very tasteful... although expensive. | Со вкусом... но дорогой. |
| Okay, so then, we see this guy, and he's, like, inching towards this super sweet, elegant, elderly-looking lady, who'd obviously, like, had a little bit of work done, but it was very tasteful. | Так вот, когда мы увидели этого парня, тот стал продвигаться к милой элегантной пожилой дамочке, над которой немного поработали, но очень со вкусом. |
| Tasteful. Not too flashy. | Со вкусом, но не слишком кричащее. |
| Tasteful's such a good word. | Со вкусом - это точно. |