| And the photographs would be tasteful, and not for display, or sale. | А фотографии будут со вкусом, не для демонстрации, или продажи. |
| Lovely color scheme, tasteful. | Прекрасная цветовая гамма, со вкусом. |
| Tasteful's such a good word. | Со вкусом - это точно. |
| Ma'am I promise you, it is a most tasteful and fashionable choice. | Мэм, заверяю вас, что это самый модный и со вкусом сделанный выбор. |
| Tasteful, at times. | Сделанная со вкусом, по тем временам. |
| This tasteful and elegant hotel is situated on the famous Bryggen in Bergen. | Этот стильный элегантный отель находится на знаменитой набережной Бригген в Бергене. |
| The modern, tasteful décor and comfortable furnishings guarantee a feeling of wellbeing. | Современный стильный декор и комфортабельная обстановка гарантируют гостям отличное настроение и самочувствие. |
| Located across from Amsterdam's famous Flower Market, this first-class hotel offers tasteful guest rooms and a trendy bar and restaurant with outside terrace. | В этом первоклассном отеле, расположенном напротив знаменитого амстердамского цветочного рынка, гостей ожидают со вкусом оформленные номера, стильный бар и ресторан с открытой террасой. |
| Classy, tasteful cross-over. | Элегантный и стильный кроссовер. |
| She looks as tasty as she was tasteful. | Выглядит вкусно, не зря у неё был хороший вкус. |
| Yours are very tasteful. | Но у тебя хороший вкус. |
| It's like the palace of a tasteful dictator. | Он похож на дворец диктатора с хорошим вкусом. |
| I mean, I bring my "a" game - funny, Flirty, charming, spontaneous, tasteful. | В смысле, я предстаю во всей красе - весёлая, очаровательная, непосредственная, флиртую, с хорошим вкусом. |
| She's looking for new lawyers, and I feel that this scarf says, "I'm not a stodgy lawyer. I'm part of your tasteful tribe." | Она ищет новых адвокатов, и я уже чувствую, как этот шарф говорит "Я не нудный адвокат", а часть вашего, обладающего хорошим вкусом, племени. |
| It has led people throughout history to believe that some tasteful higher being created us, and that we inhabit a consciously designed world, like our notional Super Mario. | Это позволяло людям на протяжении всей истории, верить, что нас создало, какое-то высшее существо, обладающее хорошим вкусом, и что мы населяем сознательно созданный мир, как наш условный Супер Марио. |
| Tasteful interior decoration. Open all year. | Они очень продуманы, уютны у с хорошим вкусом. |
| Gorgeous, tasteful, delicious gowns, and that's what I want to be known for. | Я хочу, чтобы меня узнавали по шикарным, изящным, роскошным платьям. |
| Maybe under a tasteful blazer. | Может, под изящным блейзером. |
| Darn, why are there such tasteful things in the world? | Чёрт... И почему в мире столько вкусностей? |
| It's not that there are a lot of tasteful things, you just like everything. | Это не потому, что в мире столько вкусностей, а потому, что тебе всё нравится. |