At the most basic level, the Tapestry is composed of Quintessence, the essence of magic and what is real. |
На самом базовом уровне Гобелен состоит из Квинтэссенции, самой сути магии и реальности. |
He studied ancient quarries, re-analysed the Bayeux Tapestry and, in 1909, produced what was then the definitive study of Hastings Castle. |
Он изучал древние каменоломни, вновь проанализировал гобелен из Байё и в 1909 написал то, что позже стало окончательным исследование Гастингского замка. |
In 2002, Buffett wrote Tapestry of Life, a compilation of portraits taken in Bangladesh, Ethiopia, Ghana, India, and other countries with deep poverty and human need. |
В 2002 году Баффетт издал "Гобелен жизни", сборник портретов, сфотографированных в Бангладеш, Эфиопии, Гане, Индии и других странах с крайней нищетой и нуждами. |
It's actually a tapestry. |
На самом деле это гобелен. |
It's a rug or a tapestry. |
Это ковер или гобелен. |
That is a beautiful tapestry. |
Какой у вас гобелен красивый! |
There was a tapestry, an old one. |
Здесь был гобелен, старинный. |
This is a tapestry from Qing Dynasty. |
Это гобелен времён династии Цин. |
Each life is a tapestry. |
Каждая жизнь - гобелен. |
Split, like the tapestry. |
Разрезано, как наш гобелен. |
It was like a human tapestry. |
Это как гобелен из людей. |
Imagine a great, beautiful silk tapestry of infinite colour and complexity, that has been stained indelibly. |
Представьте себе большой, красивый шелковый гобелен, невероятно многоцветный и сложный, на котором есть одно несмываемое пятно. |
I wove more than one thread of unflappable into that tapestry. |
Я вплел не одну нить непоколебимости... в этот гобелен, если вы поняли о чем я. |
the bayeux tapestry, they made. |
Вы должны были смотреть на гобелен [декоративный ковёр], чтобы понять. |
A tapestry is all one material with the different colours woven in at the weaving stage. |
Гобелен это цельное полотно из сотканных разноцветных нитей. |
I was able to resew the tapestry into what I must admit is a smart messenger bag. |
Я сумел перешить гобелен в я должен признать очень хорошую сумку. |
According to Cibber, after his return to England, it was the first time that the shifting scenes replaced tapestry in an English theatre. |
Согласно Колли Сибберу, Беттертон сразу после возвращения в Англию заменил гобелен на движущиеся сцены, став первым кто это сделал в английском театре. |
The unveiling of the gift, a tapestry entitled "Hope" by the artist Edite Pauls-Vignere, will take place in the Public Lobby. |
Дар, представляющий собой гобелен под названием "Надежда", будет представлен художником Эдите Паульс-Вигнере в вестибюле для посетителей. |
As a matter of fact, Amelie, why don't you take a look at the annunciation tapestry in the map room? |
Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт? |
Carpet Technique, Gobelin tapestry, cross-stitch, needlepoint - all this allows you to create true works of art, and implement any ideas and dreams. |
Ковровая техника, гобелен, вышивка крестом, вышивка гладью, вышивка лентами - все это позволяет создавать настоящие произведения искусства, реализовывать любые идеи и фантазии. |
So we know how we spot the Englishmen, by their moustaches, the Bayeux Tapestry isn't a tapestry - isn't from Bayeux - and you shouldn't believe anyone who tells you they know HOW Harold died. |
Итак, мы знаем, как можно определить англичан по их усам, Гобелен Байё это не гобелен и он не из Байё. и вы не должны верить кому-либо, кто говорит, что знает, как погиб Гарольд. |
Among mainly television acting appearances, she may be best known for her appearance in the Star Trek: The Next Generation episode "Tapestry" and in The Harsh Life of Veronica Lambert (2009). |
Она наиболее известна за своё появление в телесериале «Звёздный путь: Следующее поколение» (эпизод «Гобелен») и фильме «Суровая жизнь Вероники Ламберт (англ.)русск.» (2009). |
We are going to need to have the tapestry examined for trace evidence. |
Нам необходимо исследовать этот гобелен на предмет улик. |
Weave the tapestry with diverse threads? |
Ткань гобелен жизни из разных нитей? |
The Tapestry is naturally divided into various sections, including the physical realm and various levels of the spirit world, or Umbra. |
Гобелен исходно разделён на различныt секции, включающие физическую реальность и различные уровни мира духов, называемого Умбра (англ. Umbra). |