Genealogist Antony Adolph has described Grant's family history as "a colourful Anglo-Scottish tapestry of warriors, empire-builders and aristocracy". |
Биограф А. Адольф описал историю семьи Гранта как «красочный англо-шотландский гобелен воинов, строителей империи и аристократии». |
It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car. |
В наши дни уже не засунешь гобелен в багажник машины. |
South Africa became the rainbow nation of which Mandela had dreamed - its flag today a tapestry of interwoven colours. |
Южная Африка стала «радужной нацией», о которой мечтал Нельсон Мандела и сегодня ее флаг - это гобелен, в котором переплетаются различные цвета. |
At the most basic level, the Tapestry is composed of Quintessence, the essence of magic and what is real. |
На самом базовом уровне Гобелен состоит из Квинтэссенции, самой сути магии и реальности. |
According to Cibber, after his return to England, it was the first time that the shifting scenes replaced tapestry in an English theatre. |
Согласно Колли Сибберу, Беттертон сразу после возвращения в Англию заменил гобелен на движущиеся сцены, став первым кто это сделал в английском театре. |